Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Finlands uppodling 1800
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men hvilka skuggors tropp, med stum förtviflans tårar,
Från dina hyddor Hyr, re’n sanslös af sin nöd!
Din jord försköt sin son och endast tomma fårar
Ät lians bedragna hopp, mer grym än klippan, bjöd.
Din landsväg hvimlar blott af döende, som famla
Med bön frän bygd till bygd, och falla skocktals ner.
Gån, gån, att er i grafven samla:
Der gråter intet barn om bröd för modern mer *.
Olyckeliga land, emellan plågor skiftadt!
Blott till ett högre svall fördäms din härjnings flod:
Hvad hungern ej förtärt, hvad pesten ej förgiftat,
Af krigets ande höljs i mordbrand och i blod.
O! minnen af en tid, då odlarn ifrån plogen
Gick, slagen, till sitt tjell och fann der endast lik;
Då blott bland rofdjuren i skogen
Gafs skydd mot en barbar, på tusen dödssätt rik!
Lång var, min fosterbygd! din rad af olyckstider:
Men hemskast öfver dig det tidehvarf stod opp,
Som, snart fullbordadt, bär, bland minnets pyramider,
Sitt hufvud, tungt af skuld för jordens spillda hopp.
Hvad natt omkring dess fot du såg, likt grafvens, öde!
Hvad åskor kring dess spets! - Dock gläds, de skingrats
* Mot slutet af förra seklet hemsöktes Finland af en gruilig hungers-
nöd, för hvilken tusentals menniskor föllo ett rysligt offer.
Hvem är det, soni icke i sin barndom med fasa hört de gamle
berätta den sagolika historien om de oinenskligheter, som Kalmucker och
Kosaeker, under det så kallade stora ryska kriget, i Finland utöfvat?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>