Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - X. Y. Z. 1838
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
108
Tills vi törhända deras namn la veta,
Må vi beteckna dem med X, Y, Z.
X är sig likt j hur det än vändas ma,
Med horn, som ut åt begge sidor gå.
Y ljuder af sig sjelft och står, sjelfständigt,
På egen fot. Men Z vet behändigt
Så svänga foten fram oeh armen bak,
Att han dock hålls på raden jemn och rak.
Nu sedan Y det vackra stället prisat,
Och X i den idé, der utförd är,
Som allmänt nöjes sköna pregel bär,
Ett prof af tidens nya anda visat,
Begynte de så vexla sina ord:
X.
Se. det går «f ramat» äfven i vår Nord.
Z.
Dess tröga caiiassa» är ej lätt att röra.
Men, om ej annat, må vi buller göra;
Det ger dock stundom rörelse och lif.
Y.
Det är åtminstone ett tidsfördrif,
Att se i dagens blad, hur allt det gamla
Skall, såsom Jericho, för skrik blott ramla.
Men, att så många ibland dem, som förr
Sitt fönster öppnat, gläntat på sin dörr,
På gatan sprungit, att trompeten höra
Och se hvad «inuvemaiig» den skulle göra,
Nu sitta i all ro och säga torrt:
"Blås! blås! Ej blåser du vår konung bort:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>