Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - X. Y. Z. 1838
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
215
Hvad i dess ställe sätts och kan bestå?
Nog gör man vackra statsmodcller.
Som man på bordet till beskådning ställer,
Men stater lefva, växa, bildas ut:
Tag deras anda bort, så är det med dem slut.
När ej de gamla ekar mera
Ge gården skygd (man högg dem ner),
Hvad kan man väl i hast plantera,
Som både lugn och svalka ger?
Men kunde telningar, som redan
Med stam och krona fasta stå,
Till dem så fogas, att de sedan
En lund blott gjorde eller två! -
Z.
Nu, se’n min herre är en ultra vorden,
Ar han historisk, det förstås,
Förr var han filosof.
Y.
Gudnås!
Jag lekte ined de stora orden
Och bygde korthus, äfven jag.
Nu ser jag i historiens spegel,
Hur samfund ha sin rot i häfd, som blifvit lag,
Liksom ett språk af bruket får sin regel.
X.
Dock ändras språket hos ett hyfsadt folk,
Och bruket lyder grammatiken sedan.
Y.
Hvad myndighet har hon, om ej som trogen tolk
Af hvad i tal och skrift sig sjelf har stadgat redan?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>