Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Vitter strid emellan Far och Son 1841
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ROMAN.
Mins du den blinde fälthcrrn, som det bleka
Ormstimgna barn, sin trogne ledsven, bär? *
Sjelf af den taflan rörd, kan du väl neka,
Att den ett äkta konstverk är?
ROMANZ,
Den vekligt känslosamme tinne nöje
I gråtmild klagan, ängsligt svärmeri.
Men se det friska lif hos ett geni,
Som ropar: «kom du fria löje,
Du barn af ironin, som öfverser
I tankens djup det stora hela,
Kom med det hån, hvars pilar aldrig fela,
Och slå den lumpna barrhög ner,
Som dagens vittra myror bygga.»
ROMAN.
Ar du här åter, lilla mygga,
Hvars fula larf, i vattnet kläckt,
Fick vingar se’n och blef en stygg insekt?
Ej nöjd att pipa, du ock sticker.
Se, hur hon full af blod sig dricker.
Min son bekänne myggornas parti;
Jag vill vid myrornas förbli.
GRÖN.
Om i vår vitterhet nu mera
Ges två partier - men de äro flera -
Så finns hvad mygg och myra nämnas må
På begge sidor. Begge ha också
Hvad fjär’1 och bi af ålder föreställa.
Belisarius af Gerard.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>