Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Messias. (Efter Pope)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
47
Den gode herden går ined sina får
Der vattnet renast, gräset rikast står.
lian dem om dagen för, om natten vaktar;
De vilse letar pä, de svage aktar.
Det späda lam han lyfter på sin arm,
Ur handen när och värmer i sin barm.
Sä skall om mcnskors barn, de fallna, svaga,
Fridförstcn, hjelten. Frälsarn omsorg draga.
Ej mer skall folk mot folk med hämnd stå opp
Och vid trumpetens skräll i blodigt lopp
Hingst störtad emot hingst förtrampa skördens hop]).
Det långa svärd skall till en lia vridas,
Den breda sabeln till en plogbill smidas.
Då resa sig palats på klippans fall.
Hvad fadren börjat, sonen sluta skall,
Hans vinträd skygd åt barn och barnbarn bära,
Och samma hand, som sått, skall fältet skära.
Bestört ser vandrarn hedens nakna bädd
I hast med liljor och med grönska klädd;
Och spritter opp att midt i öknen höra
Nyfödda strömmar dåna vid hans öra.
På klippans brant, der draken bodde nyss,
Nu vassen nickar undan vindens kyss,
Den vida sand, der nu blott törnen snara,
Skall cederns spira, palmens krona bära.
Der riset kröp, står blommig pisang opp,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>