Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Messias. (Efter Pope)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
48
Med ulfven lammet ner till källan stiger,
Med blomstertömmar gossen kör en tiger,
Vid samma krubba hingst och lejon stå,
Oskadd af ormen slickas vandrarns ta.
Det späda barn med basiliskcn leker,
Bär den i handen och vid barmen smeker,
Ät kaminens purpur, fjällens skimmer ler,
Eör vid dess gadd och på dess ögon ser.
Lyft, helga Salem, vcrldcns drottning vorden,
Lyft, krönt med ljus, ditt hufvud öfver jorden,
Höj dina ögon: se, en fallos mängd
Till dina portar strömmar från hvar ängd.
Långväga skaror kring ditt berg sig hopa:
Otåligt efter lif och ljus de ropa.
Se, hedna folk i dina gårdar stå,
Upp i ditt tempel, till ditt altar gå.
Se, kung vid kung der sina rökverk tända,
Se, Sabas vårar dit sin rikdom sända.
För dig uppblomstrar Idumén sä skön,
För dig bär Ophirs berg de gyllne frön.
Se, sina portar himlen vidt uppbryter
Och i en ström af ljus dig öfverflyter.
Ej solen mer skall purpra dina torn,
Ej månen fylla upp sitt silfverhorn.
Försmälta i den glans, du kring dig sprider,
En härlighet, som inga skiften lider,
Ur ljuset sjelft skall uppenbara sig,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>