Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Columbus. Tionde sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Begärligt njötos der; men skalets värde Först i
Europa rätt de känna lärde. Dess fångst af vilden på
en annan kust De sågo sedan med förundrans lust.
Som falken släpps af jägarn, oeh på stunden Far
upp och griper lärkan under skyn, Så här en fisk *
är med en lina bunden Vid fiskarns båt och följer
vattnets bryn, Tills han på bottnen ser den gröna
vandra Med skölden på sin rygg: då han med hast
Far ner och suger sig i henne fast Och, sjelf
uppdragen, bär med sig den andra.
För öfrigt nu på skeppen icke mer Lifsmedel tryta,
ej till skogs beger Sig ortens folk, som på den förra
stranden. Ty hvad med tacksam fröjd den unga mön Om
dessa himlagäster gaf vid handen, Begynte spridas re’u
kring hela ön. Hvar helst han landar na, Columbus
röner En gästfri vänlighet af landets söner; Af båtar
mött, som bära frukt och bröd Och fisk och fågel fram
i öfverflöd. En del från stranden simmande sig närma
Och öfver vattnet lyfta i sin hand Ett perlhöns, en
fasan, en tropisk and. Allt mindre skygga, de kring
skeppen svärma, Sig tumlande och jagande hvarann,
Tritoner likt omkring Neptuui spann. En del i land
stå väntande med stycken Af bomulls väfnad och små
gyllne smycken, Och papegojor, olika hvarann, Och
colibri med skrud än mera grann. Echeneis Reinora,
Linn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>