Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Catalina
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
CATALINA,
o
Qe’n han på Hayti ej Cipango funnit, Alonzo styrde
österut i sjön. Att söka der den drömda gyllne ön; Och
Porto llico skulle han der funnit, Som se’n beviste
sig det namnet värd, Om ej åt annan led han böjt
sin färd. Längs Haytis östra sida, nära stranden,
lian höll sig än, då han en man fick se På höga
klippan stå och tecken ge Med hatt och näsduk,
hviftade i handen.
«Se han är klädd.» - «Ar han tilläfventyrs
Ifrån det landet, dit vår kosa styrs?»
«Nej, en spanior.» «Hur kan han här befinnas?»
«Yi måste dreja bi, han skall om bord:
Två inan i jullen!» var Alonzos ord.
«Jag sett förut den skälmen, vill jag minnas,»
Utropar han, när jullen kom igen:
«Det är Diaz, det vackra könets vän.»
Diaz på däcket steg och straxt sig vände, Med knäfall,
bedjande om hans beskydd, Till kapitenen och det brott
bekände, För hvilket dömd att dö han var, och llydd.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>