Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Julie de St. Julien eller Frihetsbilden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
95
Att ni det var och derför gick i landsflykt,
Förnam jag häpen, se’n ni redan rest.
Bekymrad om det kort, ni fick af mig,
Skref jag en varning till Cambray. Dock liar,
Jag vet det af Julie, ej Armand fått
Det brefvet mer, än andra af min hand.
Också af honom ingen rad mig hunnit.
Se der af franska friheten ett prof.
Det styrkte mig i tanken, att mitt barn,
Som ryktet sagt, var bland dess mänga offer.
Jag hade glömt ert namn och er person,
Då himlen sände er till mig i elden,
Som engeln till de tre i Babels ngn.
Se’n har jag mycket tänkt uppå de möten,
Som oss förenat på så märklig tid
Och märkligt rum. Det första, som ni mins,
Var i ruinen af en kunglig borg,
Det andra vid en hufvudstads förstöring,
Der hela samhället sitt hjerta har.
Påminner icke det om Frankrikes
Två revolutioner? Två de voro:
Den ena thronen stötte från sin grund
Och kungamakten till en skugga gjorde;
Den andra löste hela riket upp;
Och af den ena en nödvändig följd
Den andra var. Nu är det väl ej så
Med stadens brand, som här på slottets följde,
Men vi betrakte dem som bilder blott.
Om i det öde, dock ifrån sin grund
Ej fallna, Christiansborg vi se en spegel
Af den fransyska monarkien, der nu,
Se’n Dauphins död, den adertonde Ludvig
Regerar efter rätt och inför Gud,
Fast han ej erkänns af ett trolöst folk:
Så se vi deremot af republiken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>