Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bruden. (Efter Miss Landon)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
174
Hon sitter framåt böjd, som för att tala, Med lapparne
halföppna, fingret lyft, Liksom hon sade: akta er.
Hon bär En präktig skrud af guldblommeradt tyg, Prydd
med agraffer ända ner till foten; I hvar agraff af
gnid är en smaragd. En krans af perlor omger hennes
hufvud. Men ansigtet, på en gång qvickt och godt,
Af lif oeh glädje fullt, som flöda öfver Ur ett
oskyldigt hjerta! Denna bild Står ensam der, och
under den en kista Af ek, hvarpå Antonio af Trient
Rikt skurit in berättelser ur Bibeln; Men hvilka nu
af mal förtärda äro. Den kommit från Venedig, och har
der Stamfadrens hertigliga kläder gömt: Stor sak deri.
Förgät blott icke taflan, Och ni skall ej förgäta den,
så snart Ni hört dens öde, som den föreställer.
Gin e vrå var, som enda barnet, all
Sin faders glädje, och vid femton år
Brud åt F rancesco Doria, ende sonen
Och arfvingen uti ett hus likt hans,
Den förste, som hon älskat, och den ende,
Förr kär som lekkamrat och nu som fästman.
Just som hon här är målad i sin brudskrud, Log hon i
all sin ungdoms glans, och gaf Sin hand - i den sitt
hjerta - åt France s co. Midt i den stora glädjen,
då till bords Man skulle sätta sig, blef bruden
saknad. Hon fanns ej. Fadren sade: det är blott
Ett litet spratt; hon vill vår kärlek pröfva. Och
för att dricka sina gäster till,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>