Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 4 - Docenten Johnny Roosval, Illustrerade bokupplagor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
omöjliga. Men de skulle säkert vinna betydligt om de betraktades som
svart-och- hvit- blad för sig, utan text, och saftigare reproducerade än hvad här
varit fallet.
Två andra illustrerade “folkböcker“ ligga framför mig Fänrik Ståls
sägner och Snoilskys Svenska bilder båda illustrerade af Albert Edelfelt. Inför
detta öfverflöd af bildande konst i samband med poesi grips man af en ängslan,
som tyckes ha rötter i en af vana bildad instinkt. Jag tar några steg bakåt
för att bekvämare kunna röna ut hvad det är för vanor, som småningom födt
denna motvilja och märker den beror på sysslandet med gamla illustrerade
böcker, särskildt medeltida. På den tiden voro hart när alla skrifter illustrerade,
åtminstone hade de ornerade initialer. Hvad var meningen med
medeltids-böckernas bilder? Två saker: 1) att pryda boken (ornament och initialer)
2) att förklara texten (figurbilder). Hur naturligt var icke detta då! En så
dyrbar sak som en bok borde natarligtvis smyckas ytterligare, liksom de
skönaste kvinnorna borde ha de flesta smyckena. Och då det var många som
icke kuride läsa, så borde man så mycket som möjligt Öfversätta texten till
bild: så fingo äfven de andeligen fattiga sin del. — Från denna de
hand-skrifna och handmålade böckernas tid ärfdes vanan att illustrera, under det
att de förhållanden som ursprungligen betingat illustrationerna helt
förändrades. I allmänhet äro böcker numer icke som sköna kvinnor, värda alla
dyrbara prydnader. Böcker utgöra nu ett lättvindigt och billigt mekaniskt sätt
att meddela en människas tanke till tusentals andra människor. En bok är
bättre ju tydligare den är tryckt, icke ju brokigare den är utstyrd. Och icke
behöfver en svensk i våra dar bildernas hjälp för att förstå bokstäfvema. Jo,
barnet som icke kan läsa än. Men ingen annan. — Alla regler ha undantag;
vetenskapliga och pedagogiska arbeten behöfva ofta bilderna som kommentar
till texten. Och för lyxupplagor, där på papperet, på hvar initial, på typer
och vignetter lika mycken konstnärlig möda offrats som på enstaka
illustrationer, för dem stå samma mål som för en*medeltida helt igenom handmålad
prakt-psaltare. — Men på det hela är nu illustrationskonsten ett omaka äktenskap.
Den distraherar trån texten, texten distraherar från bilderna. De pina
hvar-andra och ligga slutligen i en kall omfamning afdöda på divansbordet. För
bokhyllans trefna hem bli de granna böckerna oftast för höga, för barnens
fingrar för fina, för soffhömlektyr för tunga, för portmonnän — äfven om
förläggarne ömma för “att hvarje svensk utan svårighet skall kunna förskaffa
sig dem“ — alltid onödigt dyra.
Idealet alltså: böcker ordinarie utan illustrationer, men desto större
omsorg lagd på typernas tydlighet och skönhet och papperets kvalitet.
Extra-ordinarie: lyxupplagor blad för blad och rad för rad konstnärligt bearbetade,
icke längre “illustrerade böcker“ utan själfständiga konstverk, med texten till
förevändning, till libretto så att säga. Sådana böcker: undantagssaker, juveler.
Kanske de som sysslat med den ekonomiska sidan af bokframställning
sorgset småle och säga: “Min bästa herre, så tycker naturligtvis vi också,
vi ha också en viss bildning och ha svärmat för illuminerade mässböcker, tidiga
inkunabler och William Morris och uppskatta äfven fullt ut det distinguerade
i en oillustrerad bok, liksom vi högeligen värdera frånvaron af klichékostnadema i
en dylik. Men hvem tror ni skulle köpa en världshistoria t. ex. om den
ej vore illustrerad? Publikens vilja är sådan!“ För dertna erfarenhet skulle
jag böja mig, men dock fråga: “Är det absolut nödvändigt, att icke leda
publikens smak in på en bättre väg. Det är kanske icke “illustrerade böcker“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>