- Project Runeberg -  Folkbiblioteksbladet / 1906 /
19

(1903-1911)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 1 - Valdemar Langlet, Litteratur om det moderna Ryssland - R. G:son Berg, »Ur svenska sången»

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hjämes och Hedins, Jensens (båda), Stadlings “Religiösa rörelserna * och
“Det hungrande Ryssland*, någon af Hembergs böcker, Zilliacus’ arbete,
Rosenbergs Sibirien och af de andra äldre så mycket man kan komma öfver och ha råd till.
En publik som hälst vill ha lättare lektyr torde sätta mera värde på Ganz’ och
Jouberts små böcker, läser säkert gärna Krapotkin och äfven Hjämes, Jensens
och Hembergs arbeten samt torde eventuellt förmås att trafva till häst genom
Ryssland. Äfven för “Revolutionsrörelsen i Ryssland- bör en sådan publik
kunna ha öppna öron; däremot äro Wallaces “Ryssland" och “Ryssland
skildradt af ryssar" sannolikt för litet lifliga.

Till sist må endast tilläggas att för denna publik kanske mera vinnes
genom skönlitterära tillökningar af bokförrådet. Utan att gå närmare in därpå
vill jag endast påminna om, att vi äga svenska öfversättningar (delvis mycket
goda) af det‘mesta hvad Turgenjev, Tolstoj, Gogol, Dostojevski och i senare
tid Tsjechov. Korolenko och Gorki skri fv i t samt att därjämte “Det unga
Ryssland" finns representeradt dels i två volymer med detta namn dels i särskildt
utgifna arbeten af Meresjkovski, Veresajev, Andrejev, Mamin*Sibirjak m. fl.
Det allra mesta af dessa författares arbeten är af natur att vidga kunskaperna
om Rysslands folk och land, på samma gång som det äger sitt rent
litterära värde.

, På gränsen mellan berättelse och beskrifning stå de fina skisser som den
danske läkaren Norman-Hansen offentliggjort under rubriken “Österut" (på
svenska hos Fahlcrantz 1901) samt den värdefulla samlingen “Fria ord från
tyranniets land“, skönlitterära politiska och sociala uppsatser öfv. från ryskan.
(N. P. Pehrson, Göteborg. 2 delar. 1902—1903). En svensk med namnet
(eller pseudonymen?) Carl Warder har ock gifvit ut en liten samling ganska
goda ryska berättelser under titeln “Slättens bam“ (Wahlström och Widstrand
1899; kr. 2:50). Men kommer man in på det rent litterära området så
gäller mera än på något annat regeln: Välj, o människa, men välj det bästa,
och framför allt — välj själf!

Heidelberg i februari 1906. Valdemar Langlet.

Ur svenska sången.

Ett urval af svenska dikter från tvenne sekler. Redigeradt af
Karl Warburg. Ny upplaga. Albert Bonniers förlag. Pris b. 5: —.

Denna rikhaltiga, till allra största delen intressanta och gifvande antologi
rekommenderas till särskildt deras uppmärksamhet och köplystnad, som ej
ha tillgång till många svenska skalders valda eller samlade arbeten, men
gärna vilja göra någon bekantskap med vår poesis viktigaste riktningar och
gestalter. Den innehåller ej mindre än 415 dikter af 91 författare, och man
må hysa hvilka personliga särtycken som helst, så måste man i alla fall
finna sin smak ganska rikligt företrädd bland en så ymnig samling. För
min del skulle jag helst sett 17 smärre förmågor strukna för att få några af
de återstående rikligare representerade, men har man en gång börjat detaljera
sina anmärkningar mot ett dylikt arbete, slutar man naturligtvis inte, förrän
man förverkligat teorin: en hvar sin egen antologi, hvarför jag afstår från

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:28:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/folkbbl/1906/0019.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free