Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 11 —
Folkskolans barntidnings förlag. Svenska författare av MaArIE
LouvisE GAGNER innehåller monografier över Selma Lagerlöf, Heidenstam,
Karlfeldt, Viktor Rydberg, Snoilsky och Pontus Wikner. Fröken Gagner
har här på ett över huvud taget utmärkt sätt löst en mycket svår
uppgift. Det gäller ju att utan att gå in på de inre psykologiska
förutsättningarna för diktarens utveckling och dikternas tillkomst, undvika en
torr schematisering och ett intresselöst uppräknande av data och fakta.
Fröken Gagners författarporträtt ge en bestämd förnimmelse av levande
verklighet och sanning och i viss mån även av konstnärlighet. Bäst har
hon gått i land med uppgifterna Lagerlöf, Rydberg och Heidenstam.
Man skulle nog kunna känna sig uppkallad till en och annan
anmärkning, men fröken Gagners bok fyller ett så kännbart tomrum och
gör det på ett i alla väsentliga avseenden så förtjänstfullt sätt, att lusten
att anmärka må helt vika för tacksamhetskänslan. Fröken Gagner har
lovat att »fortsättning följer». Hoppas ej biograferna få ytterligare den
posten på sitt långa syndaregister, att ungdomen får vänta alltför länge
på denna fortsättning! »Svenska författare» är en mycket god akvisition
för folkbiblioteken.
Meli av SELMA LAGERLÖF är en ganska kort berättelse om en ofärdig
flicka, således »ett olyckligt barn». Sådana ha ju på mångfaldigt sätt
utnyttjats inom barnlitteraturen, lätt som det är genom dem åstadkomma
en sentimental gottköpseffekt. Men Selma Lagerlöfs Meli är varken
själv en ängel eller hänvisad till uppgiften att förmå »lyckligare lottade
barn» till mer eller mindre änglalika uppoffringar, för att därmed förtjäna
både salighet i himmelen och beröm på jorden. Selma Lagerlöf talar
ett helt annat språk om och för de ofärdiga små, och dess innehåll är
ungefär detta: »Giv oss en uppgift som vi kunna fylla! Låt oss känna
att också vi behövas på en liten plats i denna stora värld! Giv oss
arbetslust och arbetsglädje! Det finns så mycket som bättre passar att
sköta om för vårt sinne, än för dem som orka springa omkring och leka.
Låt oss ej alltid känna oss såsom mottagande utan också som givande.
Ställ det så för oss att vi få åtnjuta ej endast barmhertighetens utan
också tacksamhetens kärlek!» — Och till de ofärdiga barnen själva säger
den lilla bistorien om Meli: »Mycket av allt detta kan du själv vinna åt
dig, blott du inte fördjupar dig i knot och missnöje genom att se
endast på det arbetsfält du inte kan plöja, den lekplan du inte får tumla
om på.» Och så berättar Selma Lagerlöf om Meli så, att när hon slutar
med dessa ord: »Inte i hela staden finns det ett barn som är så
lyckligt som hon», så känner man, att detta är sannt.
Fyra barn i Biskra av ANSA M. Roos är enligt min tanke en
mycket lämplig folkbiblioteksbok. Den ger, tecknade i en svensk familjs
upplevelser, verkliga bilder från det nuvarande Biskra. Och i de gamla
sagor araberna berätta finns denna egendomliga, mystiska tjusning som
orientens sagovärld alltid skänker. Det är upplevad och verkligt känd
solstämning över denna lilla bok om ökenstaden Biskra förr och nu.
Norstedl & söners wungdomsböcker 1909 äro fem till antalet. Av
desså synas mig tre, nämligen Garibaldi, Synnöve Solbakken, Arne och
Kraalens tjur självskrivna i folkbibliotekens ungdomsboksamling.
Garibaldi av CrEciria BÅÅATH-HorLMBERG. Andra upplagan. Garibaldi!
Hur ägnar sig ej hans liv och dåd för ungdomens beundran! Och man
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>