- Project Runeberg -  Folkbiblioteksbladet / 1910 /
13

(1903-1911)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 13 —

de förfölja ett flyende djur, och barnet bör så mycket som möjligt skyddas
från åsynen av allt oskönt.»

Naturbeskrivningarna 1 Munsterhjelms bok äro synnerligen intimt
gjorda. »Hemma i min skog» är en bedårande vacker skildring — ej
minst därför att i den smäller inte ett enda skott!

På Billes förlag har utkommit ännu en bok av KarL May. Den
heter Från Damaskus till Konstantinopel och handlar om Old
Shatterhands fjärde äventyrsfärd i Orienten. Det synes mig, att Mays böcker
bli alltmer fabriksmässiga och konstruktionen ligger alltmer blottad.
Man känner stor lust att be förläggaren se sig om på andra håll, ty
hur genomädel Old Shatterhand än är, så kunna våra pojkar nu ha fått
nog av honom; han verkar i all sin förträfflighet irriterande långlivad.

På samma förlag är Sjökadetten Glovers äventyr bland pirater av
J. S. JEANSs. Om den också ej hör till första klassens äventyrsböcker,
så står den dock över Mays. Dessutom är den engelska
berättarstilen på detta område så mycket mer gentlemannalik än den tyska,
utan att därför vara tam. Det är en engelsk eskaders äventyr under
en expedition mot kinesiska pirater, som här skildras, livligt och
humoristiskt.

Gleerups ungdomsbibliotek utmärker sig i allmänhet för gott urval.
Den unge rajan är av den genom flere översättningar även hos oss
kände författaren av ungdomsböcker W. H. G. KinGston. HEhuru dessa
engelsk-indiska böcker naturligtvis 1 sitt hemland kunna påräkna ett
alldeles särskilt intresse, äro de ju synnerligen njutbara också för andra
nationers ungdom. Den unge rajan är son till en engelsman och en högättad
indisk rajadotter. Han upplever i sin moders hemland allehanda
spännande äventyr och jagar tigrar, pantrar, rebeller och förrädare. Den unge
rajan torde få anses som en för folkbiblioteken lämplig ungdomsbok.
Kingston är nämligen en talangfull berättare, och boken ger god inblick
i en indisk rajas liv och i åtskilliga andra förhållanden i detta
underbara land.

Ett mycket gott namn inom den engelska ungdomslitteraturen är
HERBERT STRANG. Jag erinrar om Kobo och Jack Brown, de båda
skildringarna från rysk-japanska kriget, och Samba, den gripande berättelsen
om Kongoslaveriet. Julen 1908 utkom av samme författare en spännande
berättelse om ett flygskepp och i julas slutligen Havens herre, historien
om en undervattensbåt. Den är rolig att läsa för vem som hälst, men
särskilt tekniskt intresserade pojkar komma säkert att finna den
»vådligt rolig.» ”Till förekommande av obehag meddelas, att den icke lämpar
sig i familjer, där man hyser en vördnadsfull beundran för »das grosse
Vaterland» och »der Kaiser». Både boven och narren i boken äro
nämligen tyskar.

Slutligen är bland Gleerups ungdomsböcker att nämna Anne på
Grönkulla av L. M. MonTtTGOMERY, Översättning av Karin Jensen.
Grönkulla ligger i Avonlea på Prins Edwards ö, och det är således
kanadensiska människor som skildras, skildras så att de väcka läsarens stora
intresse och sympati. Främst gäller detta kanske den lilla hjältinnan —
av samma skrot och korn som den av flickor så uppskattade Rebecka
av KaArE DouGtzas WIiGGIN (Bonniers förlag). Talangfullt och humoristiskt
berättas hur Anne, det ensamma frihets- och fantasibarnet, »genom
för

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:29:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/folkbbl/1910/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free