- Project Runeberg -  Den svenska förlagsbokhandelns historia / Förra delen /
60

(1923) [MARC] [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tiden 1520—1611 - Nya Testamentet 1526

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

synes mig tyda på, att prästerna måst erlägga betalningen i
förskott. Regeringen hade vid denna tid ännu ont om pengar,
och dessa förskott voro därför kanske nödvändiga för att
underhålla tryckeriet. Laurentius Andreæ åberopar sig här
på ett beslut av samtliga biskopar och anknyter således till
den praxis, som utbildats under medeltiden, då vederbörande
biskop bestämde, att en bok skulle tryckas och sedan inköpas
av prästerna i stiftet. I sitt nyss citerade brev skriver han
nämligen: »Ordinaverant prelati huius regni fere omnes, ut
unusquisque curatorum, ex pecunia tamen ecclesie sue, unum
de libris illis emat». Påståendet innehåller en sanning med
modifikation. Konungen hade verkligen av kyrkans prelater
fordrat, att de skulle till svenska översätta Nya Testamentet,
prelaterna hade gått in därpå, och ärkebiskopen hade på
olika kloster och domkapitel fördelat översättningsarbetet.
Men denna katolska översättning hade aldrig kommit till
stånd. I stället hade en protestantisk under samma tid
utarbetats, och det var denna översättning, som konungens
secre-tarius nu tvingat prästerna att köpa. Vid ett möte i januari
1526 i Vadstena hade bibelöversättningen varit på tal, och
möjligen — t. o. m. sannolikt — hade därvid det beslutet
fattats, att varje präst i riket skulle inköpa ett exemplar av
den svenska testamentsöversättningen. Efter vad det vill
synas syftar Laurentius Andreæ på ett dylikt beslut och
hade med stöd av detta uppburit betalningen i förskott. Men
i stället för att giva prenumeranterna den katolska
översättning, som prelaternas beslut avsåg, sände han dem nu en
protestantisk, vars tryckning bör hava börjat omedelbart efter
mötet i Vadstena. För det protestantiska fälttåg, som nu
inleddes, hade han således låtit fienden betala
krigskostnaden.

Att detta framkallat en livlig förbittring är ytterst naturligt,
liksom ock att denna företrädesvis riktat sig mot den man,
som här representerade regeringen. Vid valet till ärkebiskop
60

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:41:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/forlag/1/0068.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free