- Project Runeberg -  Den svenska förlagsbokhandelns historia / Förra delen /
104

(1923) [MARC] [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tiden 1520—1611 - Olika slag av förläggare

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Een lustigh Wijsa om een Greffue. Men dylikt tryck har
blott av en tillfällighet blivit bevarat. Som det förefaller,
ansågs boktryckaren blott hava rätt att i sin boklåda försälja
de arbeten, han själv tryckt, under det att andra arbeten
försåldes genom bokbindarna. Men naturligtvis kunde denna
princip icke strängt genomföras, och som vi sedan skola se,
uppstodo härom i början av Gustav Adolfs regering häftiga
tvister mellan boktryckare och bokbindare.

I följd av censuren och de svenska tryckeriernas
efterblivenhet började även tyska boktryckare och bokförare att
förlägga arbeten tryckta på svenska. Den förste var Nya
Testamentets boktryckare, Georg Richolff, som, sedan han
flyttat tillbaka till Lübeck, 1537 och 1538 utgav nya
upplagor av Olavus Petris Postilla av 1530 — troligen med
författarens begivande. Men en del av dessa tyska förläggare
voro utan tvivel tjuvtryckare. Så avtrycktes en 1594 i
Stockholm av Gutterwitz utgiven psalmbok samma år i Lübeck
»aff Ahasweri Krögers Erffuinger genom Laurentz Albrechts
Borgeres och Bockförares thersammerstädz bekostning, hoos
hwilken the ock finnas til köps»; 1605 inköptes ett exemplar
av denna upplaga för 5 daler penningar av Hassel kyrka.
Även 1586 års psalmbok omtrycktes i Lübeck, då av Johan
Ballhorn. Ännu psalmboken av 1610 trycktes i Lübeck »aff
Hans Witten genom Samuel Jauch, Borgeres och Bockförars
ther sammestädz bekostning, hoos hwilken the ock finnas til
köps». Jauch utgav vidare ett tjuvtryck av ett av Petrus
Johannis’ arbeten, dessutom en svensk bibelupplaga 1622 samt
synes t. o. m. enligt Stockholms stads protokoll den 6 aug. 1625
en tid haft privilegium på att utgiva svenska böcker i Tyskland.

Hittills hava vi mött tvenne typer av förläggare: författaren
och boktryckaren. Dessa sist nämnda tyska förläggare giva
oss den tredje typen: förläggaren, som hos en boktryckare
beställer en bok, betalar tryck och papper samt till egen
profit försäljer boken, dels i egen boklåda, dels genom
bok-lO^

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:41:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/forlag/1/0112.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free