- Project Runeberg -  Den svenska förlagsbokhandelns historia / Förra delen /
141

(1923) [MARC] [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tiden 1611—1718 - Schroderus och bibeltryckstunnan

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

migh vppåladhe, at iagh thetta wärcket skulle försättia vppå
wårt Modersmåål, så hafwer iagh thenna E. K. M:tz Befalning
hörsamligen effterkommit.» Då arbetet icke säges vara
utgivet med Meurers »bekostnad», är det väl sannolikt, att
Schro-derus själv varit förläggare. Arbetet utgavs även »Cum gratia
et privilegio», och på titelbladet prunkade det svenska
riksvapnet.

Den belöning, på vilken han här hoppats, uteblev ej heller,
och 1622 utfärdades det kungabrev, genom vilket han fick
för sina översättningsarbeten disponera över hela
bibeltrycks-tunnan. Under året 1622 utgav han för övrigt blott tvenne
smärre arbeten, en Menniskie-Spegel och en Kyskheets-Spegel,
den förra hos Reusner, den senare, som tryckts hos Meurer,
»medh Marcus Sigfridsons, Borgares och Bookbindares
be-kostning thersammestädhes». Men under tiden förberedde
han sig på den redan 1606 bebådade översättningen av
Phi-lippi Cominei stora krönika, som utkom 1624 — likaledes,
såsom Johannes Magnis, ett av Meurers prakttryck, försett
med riksvapnet och utgivet »ex mandato et cum gratia et
privilegio regio», utan allt tvivel på Ericus Schroderus’ eget
förlag. Detta framgår även av Meurers egenhändiga kvitto
på pengar, som han mottagit för trycket (Sandbergs Sami. U.
144): »Bekennes iagh migh hafwa anammat af ährligh och
wälachtat Hindrich Isaacson för Boobergz och Wijfolke
häradt på M. Erichs wegna Biblietryckspenningar fyrtije dal.
Swensk, hwilke iagh honom här medh quitterar. Datum
Wad-stena den 26 jan. 1624. Ignatius Meurer.» Även denna foliant
dedicerades till konungen såsom ett ringa tacksamhetsbevis
för »then store Lust och Behagh, som E. K. M. haffuer til
Translations Saker, i thet E. K. M. intet heller önskar än
at alle loflighe Historier och andre Konster och Faculteter
motte affsättias vppå wårt Swenska Tungomål, så at thet
icke mindre än andre Språåk motte bliffua excolerat.
Hwar-före emedan E. K. M. min ringa Person thet nådigst vppå-

141

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:41:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/forlag/1/0149.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free