- Project Runeberg -  Den svenska förlagsbokhandelns historia / Förra delen /
161

(1923) [MARC] [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tiden 1611—1718 - Translatorn

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

statsanslag. I april 1669 utföllo dock 600 d. smt, och då
boken sedan upptages bland Antikvitetskollegiets
förlagsartiklar, har den tydligen betraktats såsom statens förlag.
Men den nästa boken, en översättning av Gerhardus’
Gude-lige Betrachtelser (1671), trycktes enligt titelbladets uppgift
på bekostnad av en enskild person, Räntmästaren Berge
Chroneberg, möjligen på uppmaning av De la Gardie, som
säges denna boken »myckit älskat och til trycket befordrat».
Sedan måtte dock medel hava upptäckts, ty 1674 trycktes
två stora böcker med statsanslag. Den första, Philip av
Mor-nays Om then Christne Religionens Wisshet, uppgives vara
»verteradt på Swenska Åhr 1671 av Joh. Sylvio. Tryckt i
Stockholm medh Hans Kongl. Majest, bekostning». Den
utkom hos Keyser. Men samma år tryckte Wankijf den
väldiga folianten Johannis Sleidani Historie-Book »Effter
Hans Kongl. Maj:tz Nådige Befallningh På Swenskan
af-satt aff Johan Sylvio T. R. Och med Högstbemälte Hans
Kongl. May:tz Bekostningh tryckt i Stockholm Åhr 1674».
Riksregistraturet för den 31 mars 1671 upplyser ock om, att
»nödige medel» utanordnats. När boken blivit tryckt, skulle
kammarkollegiet »exemplaren låta försälia till dem der till
lust hafwa». Av ett annat kungl. brev (av 27 okt. s. å.)
framgår, att upplagan varit 1,000 exemplar. Sedan exemplar
avtagits »så wähl af denne boken som flere andra» för Kungl.
biblioteket och riksens råd, skulle återstoden »lembnas till
nogon her j staden att försellias och omkostnaden således
j det nermaste ersättias». Enligt Wankijfs räkning tog
boktryckaren för sättning och tryckning 12 daler kpt per ark.

Därefter måtte det emellertid hava blivit slut med
anslaget, ty Sylvius’ översättning av Curtius’ Alexander trycktes
»hoos Niclas Wankijf Kongl. Boktr. medh egen Bekostnat
åhr 1682», vilket emellertid ej hindrade Wankijfs
konkurrent Keyser att 1695 Se ut en ny upplaga. Ej heller
Sylvius’ översättning av Baxters Gudz Taal trycktes för
all

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:41:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/forlag/1/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free