Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- I. Ophavsretten og dens økonomiske udnyttelse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
26
leje. Man har med andre ord ikke ved loven villet benytte ophavs-
rettens regler om rettens overgang på arvingerne men positivt be-
grænset vederlaget til ophavsmanden selv og hans enke, der for-
bliver ugift. Loven har formentlig gjort denne begrænsning af prak-
tiske grunde, idet en fordeling af et vederlag på en større eller
mindre kreds af arvinger i 50 år efter ophavsmandens død er uhen-
sigtsmæssig og let vil gøre afgiften upopulær. Dertil kommer, at jo
større del af det til rådighed værende beløb, der gives til døde op-
havsmænds arvinger, des mindre bliver der til de levende. Kom-
missionen bringer ikke højst nødtørftige oplysninger til bedøm-
melse af dette spørgsmål. Man har ikke undersøgt bogbestanden i
folkebibliotekerne og delt antallet mellem levende og afdøde men
beskyttede ophavsmænds værker. Er bestanden af de sidste større
end bestanden af de første, så vil pengene overvejende gå til arvin-
ger. Disse problemer skal imidlertid ikke forfølges videre her, dog
skal et spørgsmål stilles. Undervisningsministeriet skal bestemme
om beløbets anvendelse til fordel for „ophavsmændene og deres
efterlevende“ . Hvem er det, og hvor længe skal disse „efterlevende“
nyde afgiften? Det bør ikke overlades et administrativt kontor at
træffe bestemmelse herom.
I det norske udk. 1950 mot. s. 11 ad § 2 og s. 13 ad § 8 siges intet
om bogudlån og udleje. De eksempler på at gøre værket tilgæn-
geligt for almenheden, som nævnes i de norske mot. s. 11, har
det tilfælles, at der ikke er spørgsmål om råden over eksemplarer
af værket eller begrænsning i sådan råden, det drejer sig om „ut-
givelse, offentlig opplesning, fremføring, utstilling, kringkasting,
television og videre gjengivelse gjennem høytaler“ . Forstår det nor-
ske udkast da ved begrebet „gøre det tilgængeligt for almenheden“
noget andet end det danske udkast, jfr. begges § 2? Det synes så,
idet de norske mot. henviser til Knoph s. 92— 93: „Også når ver-
ket blir meddelt offentligheten direkte, uten å formidles gjennem
fysiske eksemplarer, er det likegyldig i hvilken form det skjer“ ;
når det altså blot sker uden formidling gennem fysiske eksempla-
rer. I henhold hertil gøres værket ikke tilgængeligt for almenheden
derved, at en bog udlånes eller udlejes. Det norske udkast inde-
holder i § 21, 1ste stk. en regel, der svarer til åndsværkslovens § 10,
nr. 3 „som fikk sin endelige form i prp. 1930“, norske mot. s. 18.
Når det drejer sig om tilvejebringelse af fælles nordiske love på
et eller andet område, må det være et uafviseligt krav, at der er
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Thu Mar 19 11:34:36 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/forlagsret/0021.html