Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- II. Overdragelse af ophavsret
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
55
konsekvensen simpelthen den, at hver af parterne er rådig — og
enerådig — over den del af ophavsretten som er hans.
27. De ideele rettigheder (V.). Her bemærkes først L. 33 § 9,
stk. 3: „Erhververen er uberettiget til uden forfatterens sam-
tykke at offentliggøre værket i forandret skikkelse,“ jfr. herved
§ 27, stk. 5. Tilsvarende regel findes i den norske åndsværkslovs
§ 13, 4. stk. 1. pkt. og den finske lovs § 22, 2. stk. 1. pkt. Den sven-
ske lov § 16, 1. stk. har samme regel men tilføjer: „(icke) ... för-
ändra verket i vidare mån än som nödvändiggöres av det med över-
låtelsen avsedda andamålet“ . Den tyske lov § 9 forbyder erhverve-
ren at foretage ændringer ved værket selv, dets titel og betegnelse af
ophavsmanden gennem „Zusätze, Kürzungen oder sonstige Aende-
rungen“, såfremt noget andet ikke er aftalt. I § 9, stk. 2 hedder det:
„Zulässig sind Aenderungen, für die der Berechtigte seine Einwilli-
gung nach Treu und Glauben nicht versagen kann,“ samme regel
er givet i den tyske lov om ophavsret til kunstværker, § 12, stk. 2.
Principielt er i L. 33 § 9, stk. 3 som i de andre nævnte og flere
love anerkendt et almindeligt forbud mod, at erhververen offent-
liggør værket i forandret skikkelse. Ophavsmanden tilsigter jo
gennem overdragelse at få værket offentliggjort som det foreligger
fra hans hånd og under hans navn. Sådan vil han stå inde for
det. Medens princippet er klart nok, møder vanskelighederne imid-
lertid i praksis. Erhververen er ofte nødt til at foretage ændringer.
Dette gælder mindst for forlæggeren, der som regel er i stand til
at offentliggøre værket på basis af det foreliggende manuskript.
Derimod stiller det sig straks vanskeligere ved et dramatisk værks
fremførelse på scenen, dette uanset om teatret har materiel og
personel til stykkets opførelse. Ulf v. Konow siger s. 92: „Lika-
ledes får den som tili ett kringresande teatersälskap overlåtit upp-
föranderätten till ett dramatiskt verk, finna sig i att verkets form,
med hänsyn till lokala forhållande eller till skådespelarepersonalens
fåtalighet, underkastas erforderliga jämkningar.“ Dertil kommer
teatrets afhængighed af de udøvende kunstnere, der fremfører
værket. Skuespillerne er selvfølgelig juridisk overfor teatret og
moralsk overfor ophavsmanden pligtige at holde sig til stykkets
tekst og anvisninger, men ofte kniber det hermed. Ved fremførelse
af musikværker møder man andre vanskeligheder, ligeså ved gen-
givelse i radio. Enhver filmatisering forudsætter vidtgående æn-
dringer. Og ved reproduktioner af kunstværker vil tekniske hen-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Thu Mar 19 11:34:36 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/forlagsret/0050.html