Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- VI. Ophavsmandens ansvar for værket
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
125
Den ved værkets offentliggørelse krænkede tredjemand kan gøre
ansvar gældende overfor både ophavsmand og forlægger, når
begge har kendt retsstridigheden1). Ofte vil forlæggeren være i
god tro, og han er da ansvarsfri. Forlæggeren har ikke samme mu-
lighed som ophavsmanden for at kende retsstridigheden. Men rets-
forfølgning mod ophavsmanden vil e. o. ramme ham indirekte, så-
fremt sagsøgeren får nedlagt forbud mod værkets offentliggørelse
og spredning samt tilintetgørelse af eksemplarer.
En bestemmelse i forlagskontrakten, hvorved ophavsmanden
overfor forlæggeren påtager sig ethvert ansvar, som måtte følge
af offentliggørelsen, kan ikke fritage forlæggeren for ansvar, når
ansvarsbetingelserne foreligger for ham 2).
På grund af de politiske forhold vil et værks offentliggørelse
kunne medføre fare eller skade for tredjemand eller for ophavs-
manden. Hvis denne ønsker at „træde tilbage“ eller at udsætte
offentliggørelsen til et senere farefrit tidspunkt, må han være er-
statningspligtig i hvert fald for positive udlæg, fx. trykkeomkost-
ninger. I sagen U. 1950.142 H. var dette spørgsmål rejst i anled-
ning af, at ophavsmanden havde begæret udsættelse med udgivel-
sen af et værk „Vi flydde över Öresund“, idet offentliggørelsen un-
der besættelsen kunne medføre fare for ophavsmanden selv og
andre.
1) Såvel Anatole France som hans forlægger Calmann-Lévy blev idøm t erstat-
ning for den skade, der ved udgivelsen af: „La révolte des Anges“ blev tilføjet
en i værket omtalt bibliotekar, Basch s. 72. Derim od nægtede dom stolen at be-
slaglægge værket med følgende begrundelse: „Qu’il est impossible d’amputer le
palrimoine francais d’une æuvre originale et intéressante d’un rom ancier fran-
Qais, alors que cette réparation serait purement illusoire, des centaines de m il-
liers d’exemplaires étant répandus dans le public.“
2) Basch nævner s. 76 en dom afsagt af Cour de Cassation, der tilsidesatte en
sådan klausul: „que nul ne peut se soustraire aux responsabilités qu’un fait
délictueux par lui com mis, peut lui faire encourir“ .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Thu Mar 19 11:34:36 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/forlagsret/0120.html