Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- IX. Udgivelse af nyt oplag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
182
han kan hjemle denne forlagsret til værket. Der kan kun opstå
uklarhed ved at kombinere en sådan regel med reglen om erstat-
ning. Mot. forsvarer reglen ved henvisning til, at der „ellers kunne
opstå tvivl med hensyn til disse detailler“ . Jeg kan ikke se, at der
her er tale om detailler, det drejer sig tværtimod om forlæggerens
hovedpligt og ophavsmandens tilsvarende ret. Og det er netop
udkastets formulering, der vækker tvivl om retsstillingen.
Mot. siger: „Men ophavsmanden må også kunne vælge i medfør
af § 34, 1ste stk. at få dom over forlæggeren til udgivelsens iværk-
sættelse.“ Dette er jo rigtigt, ophavsmanden kan få handlingsdom
over forlæggeren, men da denne ikke kan gennemtvinges på anden
måde end ved tilkendelse af erstatning, så bliver der altså også i
dette tilfælde tale om „at hæve og kræve erstatning“ , dette bliver
resultatet, når forlæggeren ikke efterkommer handlingsdommen.
Skal ophavsmanden her vente i 2 henholdsvis 4 år? Nej det skal
han selvsagt ikke.
Men langt betænkeligere er dog forslaget til den nye regel i §
34, 2. stk., 2. pkt. om forlæggerens pligt til at udgive nyt oplag,
når et tidligere oplag er udsolgt. Reglen kan ikke fraviges til skade
for ophavsmanden. Ovenfor er påvist, at der ikke i gældende ret
i de nordiske lande er hjemmel for en sådan pligt, og det er søgt
påvist, at de faktiske forhold indenfor forlagsvirksomhed ikke
taler for en sådan regel, der navnlig ikke vil være til nytte for
ophavsmanden. Her skal yderligere blot henvises til, at forslaget
ikke har kunnet opnå eenstemmighed inden for den nordiske
kommission. Foreløbig er offentliggjort den danske, finske og nor-
ske tekst, og det ses her, at den norske „enkeltkommission“ , der
består af højesteretsdommerne Edvin Alten og Sigurd Fougner,
tager afstand fra at indføre en præceptiv regel for dette forhold.
Disse delegerede udtaler i „Innstilling“ 1950 s. 22 som følger:
„Det bemerkes at de norske delegerte ikke har funnet å kunne
slutte seg til andre delegertes forslag, hvoretter bestemmelsene i §
34 annet og tredje ledd ikke skulle kunne fravikes ved avtale om
lengere frister ulen en dispensasjon med hjemmel i forskrifter ut-
ferdiget av Kongen, men for øvrig være ufravikelige. Det forekom-
mer oss rimeligere å overlate til ophavsmennene selv og deres or-
ganisasjoner å vareta sitt tarv overfor forleggerne.“
Når der skal gives fælles nordiske lovregler om et privat kon-
traktsforhold som det foreliggende, bør der formentlig være een-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Thu Mar 19 11:34:36 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/forlagsret/0177.html