- Project Runeberg -  Förnamn och familjenamn med sekundär användning i nysvenskan : onomatologiska bidrag /
142

(1903) [MARC] Author: Theodor Hjelmqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Klemens (Klämet) - Klotilda - Knut, Knutte

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— ii 6 —

net. Antages nu framställda förklaringshypotes, kvarstår
dock, såsom jag förut anmärkt, den svårigheten, att
Clemens =. mild, god och neqiiam — usling, arg skalk
ej synas tillräckligt motsatta1) — Om Clemens till
betydelsen fullt motsvarat »from, hederlig», hade den
gissning, som framställts, förefallit mig säkrare.1’)

Klotilda

kallas vitsande i Sthm en kvinna, som »klår till». (Bjk).

Knut, Knutte.
Knut.

I almanackan3) är Knut namnet på den 13 Januari,
tjugonde dag jul — den sista i högtiden. Därför är
det ett allmänt talesätt:

»Tjugonde dag Knut
kör Julen ut.»

Uttryckét omnämnes af O. Rudbeck, som bifogar
följande karakteristiska förklaring. »Knut kiör Julen ut,
ty Knut betyder på Swenska ändemålet, såsom man
altjd slår på en trå, der medh man mäter, och således
är både Knut ändemålet för dhe lustige Juledagarne,
som för gyllende talet.» Atland 2: 177 (1689). Jfr:

»Knut körer Julen ut och knyter knuten för glädjen.»

O. Broman, »Helsing-Boken» 279 (1705).

’) Se cit. uppsatsen.

!) Enl. ett benäget meddelande från Prof. Ad. Noreen skulle
den omnämnda svårigheten försvinna, ifall man antoge, att from
(medelhögtyskans vrum) i ordspråket ursprungligen haft sin gamla
betydelse »duktig, duglig», hvilken ju bildar en utmärkt motsats till ncquam, usling,
odåga; sedan from antagit den sekundära betydelsen »bonus», »pius»,
insattes Clemens i den latinska versionen.

*) I Sverige och Norge, däremot ej i Danmark, se Olsen 11
108 och dennes anmärkningar om anledningen till att K?iut, förut
namn på den 7 Januari, kom att beteckna den 13. — I Pyttis i O.
Nyl. är Knut fortfarande äfven namn på fjortonde dag jul, se Vendell
i Nyland 1: 114 (1884); så äfven någon gång i Sverige.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:43:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornamn/0176.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free