Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
l<
64
1
§ 80. å «til å» går over til «åjK^je me suis décidé
å vendre jeg har bestemt mig til å selge; il avait réussi
å échapper det hadde lykkes ham å undslippe (hatt hell
til); le budget est å refaire budgettet må gjøres om; il
s’amuse å la taquiner han morer sig med å erte henne;
c’est å prendre ou å laisser De får ta det eller la være
(å må gjentas foran hver enkel infinitiv).
Je consens å vous préter la somme jeg samtykker i å låne
Dem beløpet; une malson å lover et hus til leie; une machine å
coudre en symaskine; å vral dire sant å si.
Forcer tvinge, commencer begynne og nogen andre verber tar
både de og å.
§ 81. Infinitiv står uten preposisjon efter verber som
svarer til våre modale hjelpeverber «måtte, ville» o. s. v.
Dertil kommer endel verber med beslektet betydning:
II faut payer De (jeg o. s. v.) må betale; vous pouvez
vous retirer De kan gå (trekke Dem tilbake); vous devez
y songer De bør tenke på det; je désjre vous étre utile
jeg ønsker å være Dem til nytte; j’espére la sauver jeg
håber å kunne redde henne; il n’osait pas lever les yeux
vågde ikke å løfte øinene; elle croyait le voir hun trodde
å se ham.
Il falt bon dormir det er godt å sove; jalme mleux mourir
que de vous quitter jeg vil heller dø enn (å) forlate Dem.
Allez chercher votre fils gå og hent Deres sønn (således ofte
med bevegelsesverber) ; envoyez le chercher send bud efter ham.
Voulolr c’est pouyolr å ville er å kunne (infinitiv som subjekt
eller predikatsord).
§ 82. Infinitiv står også efter enkelte andre preposisjoner: il faut
manger pjjiU" vivre vi må spise for å leve; cela va sans- dire det
forstår sig av sig selv; 11 a finl par céder han gav sig til slutt.
§ 83. Infinitiv istedenfor en hel setning.
a) Comment s’y prendre? hvordan skal vi bære oss
at? donnez-moi de quoi écrire gi mig noget å skrive
med (infinitiv ved spørreord).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>