Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Grekland - Körer ur Agamemnon. Af Aeschylos - Kör 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14
Deras altaren låga af gåfvor.
An här, än der emot himmelens hvalf
Höja flammor sig upp,
Som förtära den heliga oljan och strö
Dess milda, försonande dofter omkring,
Till ett offer ur konungaborgen.
O, säg oss nu, livad du kan, hvad med skäl
Du tör gilla som rätt,
Och en läkare blifve du oss för det qval,
Som ibland med förödelse hotar vårt lif,
Men ibland utur lågan oss lifvar med hopp,
Hvilket fläktar ur själen vår frätande sorg
Med sin aldrig mättade oro.
Strof I.
Mäktig att sjunga jag är om ett lyckobebådande
tecken
För våra furstar (ty än mina sånger besjälar
Bergfast barntro:
An är striden ej slutad) —
Att sjunga, hur grekiska ynglingars mäktiga drottar,
Starka i endrägt,
Skakande spjut i betvingande händerna,
Sändes af vingad örn emot Troja, —
Sjunga ett kungsörns-par, som för skeppens kungar —
en dunkel, en hvit under bringan —
Vid kungaborgen, på den hand, som med lansarne
leker,
Syntes högt upp i luften,
Slukande drägtiga haren, som gick välsignad med
lifsfrukt,
Men fångats i sitt sista lopp.
Hör oss, o, hör oss! Må lyckan i tecknet segra!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>