- Project Runeberg -  Dikter från främmande länder /
199

(1876) [MARC] Translator: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - England - Robert Burns - 1. Dryckessång

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

199

Se der är månen! Jag ser lians horn,
Han blinkar ned ifrån skyn så rund;

Han lyser oss hem öfver tak och torn,
Men än får han vänta, minsann, en stund.
Vi äro ju
Ej druckna ännu,
Men bara en droppe i ögat står:
Låt natten vika
Och tuppen skrika, —
An ha vi ej tömt vår sista tår.

Den först sig reser att gå, ja visst,
En värre kujon man ej kan se;

Med den, som från stolen ramlar sist,
Han konungen är ibland oss tre.
Vi äro ju
Ej druckna ännu,
Men bara en droppe i ögat står:
Låt natten vika
Ocli tuppen skrika, —
An ha vi ej tömt vår sista tår.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:54:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/framdikt/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free