- Project Runeberg -  Främmande ord i svenskan /
46

(1978) [MARC] Author: Erik Noreen, Gustav Warberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bombardera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bombardera

åldrat träblåsinstrument; orgelstämma;
bombardeʹra skjuta med bomber;
bombardemang” el. bombardeʹring beskjutning med
bomber; bombardon” [bångbardång]
gammalt bleckinstrument liknande en tuba.

bombasinʹ [-säng] (fra.) el. försv. bombasäng
(numera) ett slags ylletyg.

bombasʹm (fr. eng.) el. bombasʹt svulst,
överdrivet tale- o. skrivsätt; bombasʹtisk
svulstig.

bombykomeʹter (fr. gr.) tabell över
förhållandet mellan vikt o. finhet hos garn;
bomʹbyx silkesmask; forngr. blåsinstrument.

bommesi” (fr. ty.) ett slags ruggad barchent.

bon [bång] (fra. ”god”, ”bra”) gott;
kassaanvisning; bons du trésoʹr [dy tresår]
skattkammaranvisningar.

bonʹa fidʹe (lat.) i god tro.

bonʹa graʹtia [-tsia] godvilligt.

bonʹa officʹia goda tjänster, som en stat
erbjuder en annan vid medlingsförsök i
mellanfolklig tvist.

bonʹa paʹce i fred, obekymrad.

bonapartisʹm fra. polit. parti, vars mål är
kejsardömets återupprättande; bonapartisʹt
anhängare av bonapartismen.

bonʹa vacanʹtia [-tsia] (lat.) herrelöst gods,
danaarv.

bonbonʹ [bångbång] (fra.) godsaker;
bonbonjäʹr [bångbånjär] ask för godsaker.

bon-chrétien [bång kretjängʹ] (fra.) försv.
bonkretjäng storvuxen päronsort.

bond [-å-] (teng.) obligation, värdepapper, som
är ställt på innehavaren.

bon gré, mal gré [bång mall] (fra.) med el.
mot sin vilja.

bonheuʹr [bånnör] (fra.) lycka.

bonhomiʹe [bånnåmi] (fra.) godmodighet;
bonhomm:"”e [bånnåmm] hederlig men
enfaldig människa, ”hedersman”.

bonificeʹra (fr. lat.) gottgöra, ersätta skada;
bonifikatioʹn gottgörelse, skadeersättning.

bonʹis auspicʹiis el. bonʹis avʹibus (lat.) under
lyckliga förebud.

boniteʹring (ytt. fr. lat.) värdering av
jordegendom el. husdjur; uppskattning av
jordarters värde; boniteʹt godhet; inre värde.

bon jouʹr [bångsjor] (fra.) god dag; bonjouʹr
[bångsjor el. -sjur] dubbelknäppt, svart
livrock med långa skört.

bon marché [marsjeʹ] (fra.) gott köp, billigt
(namn på flera fra. varuhus).

bon moʹt [må] (fra.) kvickhet.

bonnʹe [bånn] (fra.) barnflicka.

bonneʹt [bånnä] (fra.) mössa; förstärkning av
bröstvärn; b. rouʹge [rosj] ”rödmössa”,
jakobin.

bonnett” löst segel, som man litsar till annat
segel för att öka segelytan; fallrepstrappas
avbärarplan; vidbrättad damhatt med hakband.


borussomani

bon senʹs [bång sang] (fra.) sunt förnuft.

bon soiʹr [bång soar] (fra.) god afton.

bon tonʹ [bång tång] (fra.) god ton (i
sällskapslivet).

bonʹum (lat.) det goda; egendom; b. alieʹnum
främmande egendom; b. commuʹne
gemensam egendom; b. puʹblicum allmän
egendom; boʹnus utdelning från ett företag;
kursskillnad vid inbetalning av statslån;
bonʹus interʹdum dormiʹtat Homeʹrus
den gode Homerus slumrar ibland (även
stora författare har fel); bonʹus vir” semʹper
tiʹro en bra karl är alltid en lärling (dvs.
utvecklar sig ständigt).

bonvivanʹt [bångvivang] (fra.) goddagspilt.

bookʹmaker [bokmejka] (eng.) inofficiell
vadhållare el. vadförmedlare vid
kapplöpningar.

booʹm [bom] (amer.) plötslig o. våldsam
kursstegring; braskande reklam.

booʹtlegger [botlegg23] (amer.) spritsmugglare
under förbudet; bootlegging
spritsmuggling.

bor [bår] icke-metalliskt grundämne; boʹrsyra
ett antiseptiskt medel.

boʹra [-å-] (it.) nordanvind, som blåser från en
högslätt ned över ett lågland.

boraʹt borsyrans salter.

boʹrax [-0- el. -å-] ett borsyresalt (användes
som läkemedel o. vid lödning).

bordeauʹx [bårdå] gemensamt namn på viner
från trakten av den fra. staden Bordeaux;
bordeauxvätska blandning av
kopparvitriollösning o. kalk för besprutning av träd
(medel mot svampsjukdomar).

bordelaiʹse [bårdaläs] (fra.) en köttsås med
champinjoner; vinmått i Bordeaux= barrique.

bordellʹ (fr. fra.) hus för prostituerade.

bordereau” [bårdarå] (fra.) förteckning över
värdepapper el. andra aktstycken.

borduʹna [bårdona] (it.) en djup, fyllig
orgelstämma.

bordyʹr (fr. fra.) bård; guldtryckt list på en
bokpärms insida.

boreaʹl (fr. gr.) nordlig; boreaʹlljus norrsken;
borʹeas (gr.) nordanvinden.

borʹgis [bå-] (fr. fra.) tryckstil; jfr bourgeois.

boʹricka (fr. fra.) åsna, dum person.

boriʹno = bora.

borneʹra (fr. holl.) skumma (om jästa drycker);
borneʹrad (fr. fra.) begränsad, inskränkt,
högfärdig; bornyʹr skum, fradga.

borʹough [barra] (eng.) stad med valrätt till
parlamentet; jfr rotten boroughs.

borsaliʹno (it.) namn på en känd hattfabrik;
fin herrhatt.

borsjtj ry. rödkålssoppa med sur grädde.

Borussʹia lat. namnet på Preussen;
borussomani” överdriven beundran för allt
preussiskt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:55:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/framord78/0044.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free