Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
VI LAGER OS TIL FOR VINTEREN.
243
Så fik vi kojakene på vandet og satte ud for at
jage ungerne til lands. Da de fik se os på vandet,
blev de straks urolige, og mens vi endnu var et langt
stykke borte, la den ene på svøm; den andre
betænkte sig en stund, som om den var ræd for
vandet, og den første vented utålmodig; men så gik de
begge. Vi gjorde en god sving udenom dem og
begyndte at gjene mod land på hver sin side af dem.
Det var let nok at styre dem did vi vilde, og
Johansen kunde ikke noksom prise denne letvinte måden
at befordre bjørner på. Vi behøvde ikke at ro fort
for at holde følge; det gik langsomt og magelig, men
sikkert indover. Flere hvalrosser lå i nærheden, men
vi slåp heldigvis for noget angreb af dem. Det
varlige fra først af iøinefaldende hvor meget bedre den
svømte den som først gik i vandet, og det endda den
var den mindste og magreste. Den vented tålmodig
på den andre for at holde følge med den; men til
slut blev det for langsomt for den; den la i vei
indhefter, og afstanden mellem dem blev større og større.
Hele tiden hadde de i ett væk snud hoderne og set
bekymret efter os; men nu så den sidste sig om
•endda mere hjælpeløs. Mens jeg satte efter den første
bjørn, skulde Johansen gjæte den sidste. Vi drev
dem til lands ved vor hule, og skjød dem der.
Så hadde vi da tre bjørner på den dag, og det
Tar god like for hvalrossene som drev til havs for os.
Men ikke mindre godt var det at vi udfor stranden
fandt den sunkne hvalrossen fra gårsdagen flydende
lige udmed strandkanten; vi var ikke sene om at
bugsere den ind i sikkerhed i en vik og fortøie den
vel. Det moned på vinterforrådet. Det blev sent før
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>