Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Beftemt og ubetemt Artifel. 11
Ne lui parlez pas, il est ivre.
Il sent le vin et l’eau-de-vie,
et il pue! le tabac.
Son accent sent la province; il
parle avec accent (il à de
l’accent), n’est-ce pas?
Ah oui, il sent son Provençal
d’une lieue.
Et le poisson ne sent pas bon non
plus; il sent mauvais. C’est
du poison et non du poisson.
Alors ce n’est pas la peine.
D’ailleurs je n’ai pas le sou.
Ce sera pour une autre fois.
Œal iffe til Dam; Dan er berufet.
Dan lugter af Vin og Brœnde-
vin, og ban ftinfer af Tobaf.
Dans Tonefald jmager af Provinjen;
ban taler med fremmed Yfcent
(gebroffent) iffe fanbt?
So; man fan mæœrfe Provençaleren
paa fang Ufftand (Vej).
Og Siffen fugter beller iffe got.
Den lugter ide. Det er Gift
og iffe Süf.
Gaa er det iffe [Umagen] vœrbt.
Sor Reften bar jeg iffe en Sfilling.
Det faar at vœre til en anden
Gang.
Srafeologi.*
L’homme propose et Dieu dispose.
La voix du peuple est la voix
de Dieu.
Tant va la cruche à l’eau qu’à
la fin elle se brise.
Quand les chats n’y sont pas, les
souris dansent [sur la table].
La nuit tous les chats sont gris.
Loin des yeux, loin du cœur.
La mort des uns donne le pain
aux autres.
Dans le royaume des aveugles les
borgnes sont rois.
À la guerre comme à la guerre.
Parler de la pluie et du beau temps.
L’oisiveté est la mère de tous
les vices.
[La] prudence est [la] mère de
[la] sûreté.
Menneftet fpaar og Gud raar.
Soltets Roft er Guds Roit.
Rruffen gaar aa fœnge til Banda,
til ben fommer Danfelos bjem.
Naar Ratten er ude, {piller Mufene
paa Borbet.
Om Natten er alle Ratte graa.
Ude af Dje, ude af Gino.
Den enes Dod, den andens Prod.
Blandt de blinde er bden enpjede
Ronge.
% rigen lever man paa Seltfod
(man maa tage det, fom det falder).
Tale om [oft og fait.
Lediggang er Roden til alt ondt.
Sorligtighed er en Borgemefterdy.
! Gam., maa bruges med orjigtighed;, finere sent. Laboulaye: c’était
Paddy, à moitié ivre, puant le vin et le tabac (Paris en Amérique 264). Xbout:
Sale, abruti, hideux, l’œil éteint, puant le vin et le tabac (Le nez d’un
notaire 141). Courteline: Puant l’alcool d’une lieue (Le 51 me chasseurs 103).
? Gerunder loje Sætninger, Orbjiprog, Talemaader ofv.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>