Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte I - Öfversigt af den nyaste Litteraturen - Vitterhet - [28] Adlersparre, Smärre Samlade Dikter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bafre vi trott oss med skäl hos dess Förf. Ignna uurirk* två
hufvudsakliga brister, af hvilka den förra genast och på
hvarje sida, den sednare åtminstone vid en Öfverblick af Hr A:8
konstnärskap i dess helhet faller i ögat. De äro: svaghet i
grammatiken, och saknad af den insigt i Esthetikens theorier,
som stundom hjelpligt nog ersätter bristen på verklig poetisk
kallelse. Vi anföra såsom exempel på de grammatikaliska
bristfälligheterna först i allmänhet en dålig interpunktion,
sedan enkannerligen följande bockar, tagna ur högen: ”Fannt”
i st. f. fann, impf. af finna, på flera ställen, sid. 28. ”ofördåd”
i st. f. öfverdåd, sid. 37. ”Förstod dig ingen kunde”, sid. 40. ”ju
mera som ljusets segrar under skyn bli flera9’, sid. 41. ”Finns
odalmannasinnen”, läs: finnas, sid.73. ”längst kanalen”, läs: längs,
sid. 74, 75. Venedig och Ven’dig i samma stycke om hvarandra
(Hr A. bör veta, att en stafvelse, som har Jiufvudtonen, ej kan
elideras). Sid. 74. ”trapp”, läs: trappa, sid. 5. ”de (Englarne)
hade blickar der ett fromt behag” o. 8. v. och ”fjärilsvingar
vid dess (deras) skulderblad”, sid. 80. ”Gratierna valde dig
ut att hugga dess (sina) retande former”; — Goethe öfveiS
allt i st. f. Goethe. Sid. 94. ”Och gången från din blodade
arena Blef solförmörkelse.” Svenska språket eger inga
parti-cipialkonstruktioner, som motsvara de gamlas Abi. och Gen.
consequ., när subj* ombytes. — Sid. 112. ”öfver alp till alp"
q. s. v. subjektet fattas; sid. 114. ”Beskådat Leucas spets”–
subj. fattas, tempus godtyckligt förändradt. Ni 2 pers. Pl.
i st. f. J. Sid. 115. ”skiljemur Emellan anden mellan
himmelriket” — måste ovilkorligen heta ”emellan” — ”ock”, i fall
Hr A. kan fatta begreppet klart. Sid. 117. ”Ondt och godt
bar hvar sin spira fått”, läs: hafva eller ha9; sid. 122.
”Måhända får jag ej din (Solens??) frihet sjunga, Att jag är stoft
långt förr’n din segerdag.” BehÖfver öfversättas på
Svenska. Sid. 148. ”stannat stjernfall” — partic. i st. f. ”stannadt.”
Sid. 154. ”Denna frid, förutan ingen är” i st. f. förutan hvilken
ingen. — Vår Förf. tillåter sig ett slags ellipser och
anako-luther, som tills dato äro makalösa t. ex. sid. 25. om Lmrä:
”hvars lefnad flöt så lycklig och så stilla, och med en själ,
som barnets oskuldsfull” o. s. v. Sid. 41. ”En saga möter dig,
h varhelst du går”: apostrophen gäller straxt förut och straxt
efteråt Wermland. Sid. 76. ”Lätt och obelundradt skall du
(månen? eller snäckan??) flyta På er (vågornas?) yta.” Sid.
Uti purpur, i hvars armar slutna,
Och elastisk var Anidas gång o. s. v.
rsBT, I..
Munnen syntes, som två rosor, gjutna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>