- Project Runeberg -  Frey. Tidskrift för vetenskap och konst / 1842 /
175

(1841-1850)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte II - Öfversigt af den nyaste Litteraturen - Språkvetenskaper - [33] Palmblad, Sophokles’ Sorgespel

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Språkvetenskaper. 175

med Öfvers. egna ord. : Hvad prinéipen för meningens åter”
gifvande angår, eger ref. så mycket mindre någonting att der-
emot invända, som han städse varit öfvertygad, att endast på
detta sätt en efterbildning i ordets egenlliga bemärkelse och
af verkligt konstvärde kan tillvägabringas. Hvad principen
för meterns återgifvande åter beträffar, förmår ref. icke rätt
förlika sig med Öfvers:s behandling af Irimetern. Ref. skulle
för sin del anse för billigt, att vi vid detta versslags begag-
nande tillgodonjöte alla de fri- och rättigheter, hvaraf de. Sa
le sjelfve betjenade sig. Då de gamle i trimetern begagnade
daktylen och anapästen, synes denna fördel så mycket raded
af oss böra efterskänkas, som versen, enligt ref:s förmenande,
endast derigenom kan uppnå den omvexling och den imitativa
harmoni, hvaruti detta versslag hos goda versifikatörer ieke säl-
lan täflar äfven med odon Hvad den omständigheten
angår, hvilken Öfvers. anför såsom skäl för sitt förfarande,
att en slik frihet skulle kanna förvilla läsningen, synes denna
olägenhet, ’ hvilken: dessutom endast drabbar ’okunnigheten,
ringa emot de fördelar, hvilka genom ett dylikt efterskänkan-
de förspillas.. - Dessutom synes denna inskränkning ej väl stå
tillsammans med en ’åsigt; hvilken i: främsta öjäel af en öf-:
versättning yrkar ledighet och behag. Men om Öfvers. i detta
fall synes ref för sträng, synes han åter i ett annat för fri,
nemligen då han, såsom någon gång bänder, öppnar sin tri-
meter med en troché. Ena sådan frihet kände, ref. veterligen,
icke de gamle. : Hade den i någon mån bidragit till detta
versslags fullkomnande, skulle de näppeligen lemnat den obe-.
gagnad. ÅA. VW. ScHrecens föredöme må gälla mycket, men
gör dock icke tillfyllest.. Versen begynner i sådant fall med
en taktart alldeles motsatt den, hvilken utgör themat i detta
versslag. Detta kan svårligen annat än inverka Störapae och
missljudande på örat. i

Sedan ref. sålunda uttalat sk mening om de principer,
hvilka Öfvers. följt vid utarbetandet af sin öfversättning , åter-
står för honom att uttala sin öfvertygelse, huruvida Öfvers.
äfven uppnått det mål; som föresväfvat honom. - Ref. har nå-
gonstädes förnummit det omdömet, att denna öfversättning.
skulle vara på en gång mera fri och likväl mindre ledig, än
man väntat, och att detta företrädesvis skulle gälla om: chö-
rerna, såsom de svåraste partierna i öfversättningen. Ref. be-
känner, det han härutinaanr hyser en nästan motsatt öfverty-
gelse. Hvad till en början det förmenandet vidkommer, att
chörerna skulle vara de svåraste att öfversätta, så är detta
visserligen å ena sidan riktigt, men å andra sidan oriktigt.
Chörerna äro de svåraste all återgifva i så måtto, att vers-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Nov 13 22:35:51 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frey/1842/0181.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free