Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte IV - Öfversigt af den nyaste Litteraturen - Theologi - [63] Dasent, The prose or younger Edda, transl. - Historia - [64] Krönningsvärd och Lidén, Diplomat. Dalecarlicum
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Historia. 5397
bete, med dessa ord: ”May the Old Norse Glossary on which
Mr. Cleasby is said to be at work soon Ir
« SÄVE.
HISTORIA.
64] Diplomatarium Dalecarlicum. Urkunder röran-
de landskapet Dalarne, samlade och utgifne af C. G.
Rröningssvärd och J. Lidén. Första Delen. Stock-
holm , Nordströmska Boktryckeriet 1842. X och 312 sidd.
med 2 lithogr. plancher. 4:0. (Pris 4 Rdr 16 sk. B:ko.)
För att erhålla en tillförlitlig och utförlig geografisk-sta-
tistisk beskrifning öfver fäderneslandet; erfordras i första rum-
met goda beskrifningar öfver dess serskilda provinser. Många
försök till dylika special-topografier hafva utkommit, men få
bland dessa äro hvad de kunde och borde vara Den väsent-
liga orsaken till deras ofullkomlighet är vanligen den, att för-
fattaren antingen saknat tillfälle eller icke gifvit sig tid att
samla ortens skriftliga urkunder. Man har stundom nöjt sig
med att endast ur landets allmänna historia och ur allmänt
kända urkunder excerpera uppgifter om de tilldragelser och öf-
riga förhållanden, som tillhöra den serskilda provinsen, i stäl-
let att landskapsbeskrifningen i många fall borde kunna lem-
na bidrag och upplysningar åt bearbetaren af landets allmän-
na historia. Visserligen hafva vi egt och ega ännu många för-
tjenstfulla samlingar af urkunder till serskilda landskapers bisto-
ria, men dessa bortgångna samlare hafva sällan baft td, må-
bända icke alltid förmåga, att sjelfve göra bruk af de hopade
materialierna, och derföre lemnat dem obegagnade åt komman-
de forskare, eller, — hvad som aldrig nog kan beklagas, och
dock likväl alltför ofta varit händelsen — åt okunniga och
vårdslösa arfvingar, som på ett oförsvarligt sätt förstört fruk-
terna af deras mångåriga mödor. På detta sätt hafva dyrba-
ra och fullkomligt oersättliga samlingar gått förlorade. Hvarje
+) I anledning af Öfversättarens yttrande i företalet, att han ön-
skat tillägga till sin öfversättning facsimile af ett i Upsala Universi-
tets bibliothek förvaradt manuskript af Eddan, meu dervid mött hin-
der, som man snarare kunnat vänta i Vatikanen än i Upsala, har Red.
gjort efterfrågan och fått den upplysning, att någon apböllen för
sådant ändam äl icke hos Bibliothekarien blifvit gjord.
Red:s anm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>