Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte II (XI) - Översigt af den nyaste Litteraturen - Historia - [25] Palmblad, Palestina
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
484 ÖFVERSIGT AF DEN NYASTE LITTERATUREN.
Isak allt hvad han egde. — Sid. 193 säges hälsning på vägen
hafva varit förbuden. Detta låter svårligen bevisa sig ur de
åberopade ställena 2 Kon. 4: 29; Luc. 10: 4. De uttrycka
blott ett råd för dem som brddskade, att undvika tidsspillan-
de ceremonier. Ännu mindre bevisar Matth. 23: 7 något för
sättet att helsa förnäma; vi läsa der endast, att Phabbceraa
gerna läto sig helsas på torget. — Sid. 208 säges Gocl egent-
ligen betyda beflä ckad.: I hela Bibeln har detta ord öfver-
allt betydelsen redemtor, och ursprungligen motsvarar det vårt
bördsman, den som har rätt att börda, hvarur de öfriga
bemärkelserna lätt förklaras. En stam >N finnes verkligen,
som betecknar orena, men denna har ej något att beställa nöd
det anförda ordet Goel. — Sid. 260 såväl som sidan 554 be-
går Förf. en anachronism, då han ur andra upplagan oförän-
dradt bibehållit på förra stället ”för 50 år sedan” och på det
sednare ”för 40 år sedan.” — Sid. 276 bör ordet Makemuth
rättas till Måkemat. — Ej utan förundran ser ref. sid. 286
det bekanta stället Job 49: 23—927 åberopadt såsom bevis
för Hebreernas tro på de dödas uppståndelse. Det hör ej hit
att undersöka, på hvad sätt detta dogma utvecklat sig, men
visst är, att man förgäfves söker något spår dertill hos Job,
hvilken skrifts innehåll strider rakt emot ideen. Som kändt
är, var det Hiercenymi öfversättning af det nämnda stället, som
förorsakade alla tvister om ordens rätta förstånd — hebreiska
texten är icke tvetydig. — Sid. 520, der Förf. beskrifver Is-
raeliternas gång öfver Röda hafvet, har Robinson ej blifvit be-
gagnad. Han har dock öfver denna händelse på stället gjort
en undersökning till bekräftelse af den Mosaiska berättelsens
sanningsenlighet. — Angående Samaritanernas uppkomst
följer Förf; sid. 544 den gamla traditionen, som hvarken i
Bibeln ej heller i folkets yttre har något stöd för sig. Först
sid. 496 o. följ. bar han fästat något ätsdknde på Robinsons
mästerliga skildring af detta olyckliga folks ursprung, utan att
dock öfvertygas af de anförda bevisen. Ett af de förnämsta
och ovedersägligaste, att Samaritanerna alls icke äro judar,
synes ref. vara den olika ansigtsprägeln, hvarigenom Judarna
annars så lätt skiljes ifrån andra nationer. — Om de tio stam-
marnas öden efter deportationen förekommer här intet. Ämnet
har dock väckt mycket deltagande och föranledt vidlyftiga uns
dersökningar. Länge har man ansett dem alldeles försvunna
från jorden. Vår tid, som uppdagat så mycket hittills förlo-
radt, synes dock nu på god väg att återfinna äfven dessa stam-
mar. En namnkunnig Amerikansk missionär D:r Asahel Grant,
sänd Ull de oberoende Nestorianska Christna, hvilka till ett
antal af öfver 180.000 bebo Kurdistans otillgänghigaste berg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>