Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte II (XVII) - Öfversigt af den nyaste Litteraturen - Historia - [27] Galleri af utmärkta Samtida, Öfv. 1:a häftet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
. .• Ti
m
Mrod^lhrrgieHée le9tadaiët4Wtl^ât*eV titt ’bvfll* det 6ék&
iMSMtimdéÉi Wl^cklKeir >f ttbfött fa&iiVisU* Béssi
bttivli-ntagur her «#r<?r§*M*|iéé utesUrtit^dcb lletfapå Mftt oeb vfo
»ed ofcåljdå’ hé*irW badenågø* f&tegfcenäe atf IrirtrVhi« filt.
■n^ tär^eiRHn fair åfbett! bfîfvît’ för den Svlénskè litiM
T*d*hrin&ie ’*pply*a<)deàn Üeî mèd ’ètfy*b«*t t6ttàrànâè hadc
ktfni^t hftfcv’Ht tir tflt ocfa Med förVflftild*, * dl Man tat
Mier(trtlvdO^):*V* hafVa» Vedin eftt
annhtifillebrsktif-▼if ^aol^l^ pordUkà Pfdo^oMi w^der dc fortfà/ Iren tf
att-dtmH^estntfratioiéa”’ ftva? ftnnéfc *dfetta andra stalle? fte*
Sfkftir lMre«y’som itfilftda gferna ville fi kinnedoni ou
IbiN^beihM^/ sôkef défr förgffves utMfelà delta hàfte,
edi något ami! kkbëriek^fSr honôitf tillgängligt. fteiginatet
hado *har et ’kntvimhg ^tfil ChiteaMlndi biografider (ht
ih cto pade betkrtfniWgW redat1 fabts för den Franke Kilaret
MMÉ/,’<9kl el^ MitWt ’lllfle påMttthes låsaren om hvad toat
tedka <dig#e >V*raM beräftådt’ tltf Tkfers’ lefbadsteckning, oeh
tom derföre f^blgAl (dd. ISI)’; )>å elt anfnal
atervisasHk-nrét Hib‘liaftttei1’ biogmfe Bet fr föttindrUigf, tit Utgifvaren
ieke nril hdiiikt på* »fhjelpande af den olägenhet, tom baraf
fot Éiångni iisaflfe nble uppstå. Detta bade ja Mtt kannat
ske ’genant en’liten bearbetning, somvarè sig i noter eHer i
sgefftw^tettteo ’ i^Jptågit dlt tlhurtligllH af detta stillen ur
andra käflen, som originalet åberopat eller förutsatt såsots
bekanta*. * Phttf skål ’giftas dessbtbtft, som skalle gjort en
nä-gst * fddr befrbétning för Svenske lösare mera önskvärd ia
den ordagranna öfversättnmg af spridda häften, som hir lent*
nås^-Eu mlftgd ffHdllliidét, hvil ka för Fransmannen, som
fafvåt htfdt’utidebär skHdtfcde båndelsertta aro nogsamt be*
konto \oöb dbrföre uti originalet blott beböfde med några ord
antydas v bctdfta för ritt många Svenska läsare cn närmare
förklartng’ titer nfVeeMlOg, hvilken vid en friare bearbetning
lått hannet Méddfefe*«’ En bearbetning hade vidare bort
fnll-fötja ‘betuttelsen närmaré intill vår tid; den skulle icke bafva
omtfcAat bindetoer, som tilldragit sig för trenne år sedan, så*
som tlmadc ”i 4fenna stond” (sid. 49); icke innu vid slutet af
år* 4848* leOmat låsaren i okunnighet om Esparteros störtande
oeh flykt; icke låtit skildringen af samtida, sådana som Peel
oeh Ooimt) hvilkas mäktiga inflytelse på samtiden innu
fortfar, ektMma med åren 1841 eller 1849, såsom hår skett,
ftsskligt vore, om öfVersittarén vid arbetets fortsättning kundo
underkasta det en sådan behandling, som vi bår antydt. Må
. man ieke invända, att de fleste lisare nog sjelfve af hvad do
sût uti tidningarna kunna fylla hvad som fhttas- Huru många
hhlugdis»te irfc vH, som, genom favad de der styckevis ia*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>