Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte IV (XXXI) - Öfversikt af den nyaste Litteraturen - [22] Beckman, Den nya Svenska psalmboken, framställd uti försök till Svensk psalmhistoria
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
558
mande. forskare. Hr B. förnekar. väl ej, att JM? 3 är original
13 eftersom denne sjelf icke bestämdt: "medgifvit, att
: n är imitation efter Tersteegen; likväl anföras några
strofer, som visa ett syskontycke. "Att J£ 3 och 6: äro öf-
versätlningar efter Mänter och JV 11 efter Vogtherr, är: ådaga-
lagdt.-. Under fortgången af arbetet köns säkert många
psalmer , ansedda för Svska originaler, att framstå som öf-
versättningar. Må detta dock icke blifva fallet med de ypper-
stal — Mången "torde i anledning af detta: första häfte; som
blott. omfattar de första 46 och en del af: den 17:de Psalmen,
frukta, att arbetet skall blifva allt för vidlyftigt’ och icke
kunna afslutas på det ungefärliga arktal; som uti förordet ut-
Ehuru de psalmer torde vara få, — kanske endast
JM 24, 94, 205, 078 och några Jul- samt Pingstpsalmer, —
hvilka böra behandlas med den utförlighet, som M I och 17,
skulle: ref. vilja. tillstyrka Förf., att oftare endast antyda och
ej. närmare utföra det, som är mera kändt och finnes i vanliga
kompendier: - Sidd. 30, 31 gifva. anledning. till en sådan ön-
skan. — Man har Sek, att Bibeltexterne och nya Psalm-.
bokens texter gerna kunnat saknas uti arbetet. Hvad de förra
vidkommer, kan anmärkningen hafva någon grund, ty de taga
onekligen bort mycket rum; men de Siförslnan ock för, Sint
ingå : ut? Hr B:s plan, som är att på sitt ställe framlägga
bvarje element, hvarutur en sång framgått. De sednare tex-
terne synas ref. af ännu större skäl böra aftryckas, helst när
det. sker: med den noggrannhet, som bittills egt rum, hyvari-
genom Psalmboksförläggare uti detta arbete kopia ön en
Normalupplaga; så mycket mera beböflig, som icke endast
svåra tryck- och skriffel, utan äfven Stiliga förändringar
förekomma uti flera sednare upplagor af vår Psaluiliok.: Dess-
utom skola dessa texter blifva välkomna i Danmark och Norige
och kunna, med afseende på varianterne, äfven för Svenska
forskare svårligen. undvaras; — Wallins portrait pryder med
all rätt första häftet och gör heder åt Hr Cardons hand. De
öfriga typiska ornamenter, offer åt tidens hyllning af antiqui-
teter, fördyra arbetet.
Ref. , hvilken tilltror sig kunna utan öfverdrift försäkra,
att forskaren uti Försök till Svensk: Psalmbistoria skall finna
mången i Sverige okänd vigtig upplysning, äfvensom att den
olärde fromme Psalmvännen stundom skall få höra en ton,
som anslår bjertat, då han här fioner flera anekdoter så väl
om Psalmernes ursprung, som om den tröst, de burit till li-
dande. (se Ps. 16), hoppas snart få emottaga ett nytt häfte,
och tillönskar Hr B. helsa och krafter, att ”åt en bildad all-
mänphet skänka ytterligare resultater af sina forskningar.
TH—S.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>