Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte VI (XXXIII) - Öfversikt af den nyaste Litteraturen - [34] Olde, Franska läs- och skriföfningar för Skolor och Gymnasier
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
475
en - af skolstyrelsens vigtigaste uppgifter. Man har dessutom
nu föga hopp, att en ung man med skicklighet och nit skall
kunna stadna qvar på en plats, der så litet är att förtjena,
och ett beständigt ombyte skadar vid våra skolor läsningen
mera än i andra länder, då läraren här måste sjelf lära sig
att undervisa, och kanske, då ban väl hunnit in i ämnet,
lemnar det till experiment åt ännu ovanare krafter.
När sådana brister kunna förefinnas på flera ställen, bjel-
per det ej stort att goda läroböcker utgifvas. De äro dock
en glädjande företeelse, såvida, att de med full säkerhet ut-
visa, att vi ej lida brist på skicklige lärare; ty en god läro-
bok kan ej skrifvas af en klen lärare. Så njuggt än tiden
må tillmätas åt läraren i de lefvande språken, skall han dock,
med förutsättning af skicklighet och nit, binna längre med
en väl ordnad grammatik och läsebok i handen, än då han
nödgas sjelf under läsetimmarne med rättelser och tillägg
borttaga en dyrbar tid. För det Franska språket serskildt
har skolan i Hr Olde funnit en man, i alla afseenden vuxen
det svåra hvärfvet, att författa läroböeker. Redan den år
1845 tryckta ”Grammatiken”, som följande året måste ånye
uppläggas, har omisskänneliga spår af ovanlig sakkunnighet,
samvetsgrannt nit, lärareförmåga och grundliga forskningar.
Den nya skrift af Hr Olde, som ref. nu anmäler, är icke hel-
ler något hastverk. För att bereda en säker ledning vid in-
öfvandet af de Grammatiska reglorna, hvilket alltid måste
vara ett af skolans förnämsta ögonmärken, bar Förf. under-
kastat sig mödan, att i den ordning hvilken följts vid Gram-
matikens uppställning, utvälja klassiska exempel för alla reglor,
och man kan lika mycket prisa den fyndighet, som bärutinnan
röjer sig, som beundra den öfverallt framlysande noggrannhe-
ten. Blott den, som varit lärare, vet hvad svårighet en sådan
Exempelboks sammanskrifvande med: sig hafver; och skall
säkert hålla Förf. räkning för den möda, som blifvit nedlagd
på detta arbete.
Boken utgöres af trenne afdelningar. 1) 408 sidor text
i 111 stycken, af hvilka 36 hafva mellanradig öfversättning,
så inrältad, att det franska ordet blott en gång återgifves på
svenska. Denna afdelning afser förnämligast formlärans in-
öfvande. De ord, på hvilka regeln bör tillämpas, utmärkas
med cursif stil och på ultalet fästes behörigt afseende. 2) 80
sidor i 152 stycken fördelad text, bestående af sammanhän-
gande små berättelser o. d., ämnade till införande af de syn-
taktiska svårigheterna. De 54 sista styckena äro väl valde
skaldestycken från olika. tidehvarf inom Franska litteraturen.
Ett bihang vidtager härefter, som på 60 sidor innehåller dels
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>