- Project Runeberg -  Frey. Tidskrift för vetenskap och konst / 1850 /
244

(1841-1850)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte IV - Litteratur-Öfversigt - [35] Currer Bell. Jane Eyre, en sjelfbiografi

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

214

säga, upptager i originalets af oss bega: nade upplaga BA si-
dog Den umalkrympor till 10: den renska brtcbetuing is
bvilken dessutom tillåter sig att underkasta dessa första par-
tier en omställning, hvarigenom de betydligt förlora i drama-
tisk liflighet. Jane Eyres vistelse i pensionen först såsom elev
och sedan såsom lärarinna upptager i originalet nära 90 sidor;
den expedieras i travesteringen på 14. Den svenska förfu-
skaren låter sin bjeltinna genomgå de eldprof, som möta henne
i Mr. Rochesters hus, utan att förut hafva, såsom författaren
åsyftat och utfört, underkastat henne den bärdning, som teck-.
nas i de noggranna detaljerna af hennes uppfostran i hemmet
och skolan. Han har underlåtit att redogöra för de tidigare
lefnadsförbållanden , som ur hjeltinnans lyckliga naturell grad-
vis utvecklade den själsspänstighet, genom hvilken allena hon
blef vuxen sin framtids pröfningsrika öden. Den läsare, som
gjort bekantskap med både originalet och bearbetningen, må
bedömma huruvida denna uraktlåtenhet är klandervärd. I det
följande fortgår stympningen i nästan lika kolossal skala. Hela

episoden — den för Janes sedligt sköna karakter så högst be-
tecknande episoden — om hennes resa till sina slägtingar för

att vara närvarande vid sin elaka fostermoders dödsbädd är i
den svenska hushållsupplagan helt och bållet utesluten. — Det
är på det sättet som den svenska spekulanten anser sig kunna
göra sig den utländska litteratörens dyrbara egendom till godo.
Vi äro icke i tillfälle att uppgifva alla de ställen, der origi-
nalet i öfrigt lidit genom öfversättarens okunnighet eller vårds-
löshet; ty vi erkänna att vår indignpation hindrat oss att med
vederbörlig uppmärksamhet njuta af hans opus. Vi äro dock
skyldiga våra läsare, till bestyrkande af våra ord, en jem-
förelse mellan originalet och bearbetningen. Vi hafva för detta
ändamål valt ett af de mest effektrika ställen, ett af dem,
som minst tåla vid att skämmas bort. Det återfinnes i ori-
ginalet, del. II. sid. 512 ed. Tauchn. Jane Eyre har återkom-
mit till sin älskare, som under hennes frånvaro blifvit blind.
Han vet ej af hennes ankomst. Hon har i hans uppasserskas
ställe gått in till honom för att gifva honom ett glas vatten,
som han begärt. Rochesters hund Pilot, som straxt igenkän-
ner henne, springer emot henne. Hon söker tysta honom,
och spiller :dervid ut en del af vattnet.
= TT approached him with the now only half-filled glass: Pi-
lot followed me, still exeited.

”What is tbe matter?” he inquired. ;

”Down, Pilot!” I again said. He checked the water on
its way to his lips, and seemed to listen: he drank and put
the glass down. ”This is you, Mary, is it not?”

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 17:05:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frey/1850/0252.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free