- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
6

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - accélérer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

accélérer — 6 — accordéon


accélérer, 1:2,tr. påskynda &c s. föreg,


accent, tonvikt ; brytning ; språk (uttryck, ton) ; il a de {un ~ prononcé) il parle avec [de l’] ~ h. bryter [på målet] (betydligt) ; son ~ trahit {sent) la province (o) ’hans tonfall röjer att han är från landet,


accentuation*, accentuering, tonbeteckning, betoning.


accentuer, 1:1,tr. betona &c s. föreg,


acceptable, a.2 antaglig, ©.


acceptant, ~e*, s. {a.), acceptant, mottagare,


acceptation*, mottagande; godkännande; accept[ering] ; refus vägradt m.


accepter, 1:1,tr. antaga, [frivilligt] [e]mottaga [qc de qn]; er-, godkänna; säga ja; ~ les reproches de qn erkänna det riktiga i ngns förebråelse ; ~ le mors taga betslet i munnen; fig. ge med sig;_;’~e avec plaisir votre aimable invitation* jag antager med nöje eder bjudning,


accepteur, acceptant, godkännare af en vaxei.


acception*, bemärkelse, betydelse, mening; ~ de personnes* anseende till personen,


accès, tillträde,s. abord; läk. m. fig. anfall; il a (il lui prend) des ~ de dévotion* stundom faller h. in i andaktsifver; avoir un libre ~ auprès de qn ha fritt tillträde till ngn.


accessibilité*, tillgänglighet &c s. följ.


accessible, a.2 tillgänglig, åtkomlig, mottaglig för]. accession* biträdande, samtycke; ~ au trône tronbestigning,


accessit, @ accessit.


accessoire, I. a.2 © underordnad, som utgör bihang. II. s. m. bihang, biomständighet, bisak (tillägg); tillbehör, lös del, accessoar.


accessoirement, adv. såsom bihang &c; dessutom.


accident, [olyeks]händelse (tilldragelse); ibl. tillfällighet, tillstöt, slump; par ~ se accidentellement.


accidenté, ~e*, a. ojämn, knagglig, kuperad,


accidentel, ~le*, a. © tillfällig; oväsentlig; ©; couleur* ell. image* ~e efterbild.


accidentellement, adv. tillfälligtvis; händelsevis, af en slump; olyckligtvis ; oväsentligt.


accidenter, 1:1,tr. kupera, göra ojämn &c.


accise*, accis.


acclamation*, acklamation; ljudligt bifallsrop, allmänt bifall, bifallsyttring; élu par ~ väld med acklamation,


acclamer, 1:1,tr. acklamera, hylla; hurra för.


acclimatation*, acclimatement, acklima[ta]tion,


acklimatisation, -tisering.


acclimater, 1:1 tr. göra hemmastadd i annat land, vänja vid främmande luftstreck, acklimatisera. s’~ göra sig h., vänja sig &c.


accointance*, förtroligt umgänge; relation,


s’accointer, 1:1, F lägga sig in [de, avec med],


accolade*, omfamning &c; riddarslag ; dubb ning; 0klamra; par; boktr.klämmer; donner à dubba; recevoir l’~ dubbas,


accoler, 1:1, jfr. omfamna (-halsa); förena, klaudera ; uppbinda. s’~ [[mindre brukligt]] F omfamna hv.


accommodable, a.2 som kan biläggas &c.


accommodage, tillagning, tillredning &c se


accommoder-, hårklädsel, betalning därför,


accommodant, ~e*, a. tillmötesgående, medgörlig, foglig,


accommodation*, förlikning, &c s. accommoder ; [samman]jämkning, ackommodation.


accommodement, förlikning[smedel] ; faire un ~ träffa förlikning,


accommoder, 1:1,tr. falla sig läglig [t] för ngn; bringa i ordning, sätta i godt (bättre) skick; inrätta, ordna; ställa till rätta; kläda, upplägga; göra bekväm, passande för]; passa, anstå, komma väl till pass för]; lämpa, afpassa, foga, rätta efter] ; laga, tillreda mat. betjäna, stå till tjänst, bistå [de med] ; förlika, bilägga ; s. för öfrigt arranger. à rätta (lämpa, foga) sig efter; de nöja sig med, hålla till godo; finna sig vid, gå in på; betjäna sig af; avec stå (passa) tillsammans med.


accompagnateur, trice*, ackompanjatör, -tris,


accompagnement, ackompanjemang; [be]ledsagande &c s. följ.; n>i. medfölje; bihang, tillbehör, tillägg; sirat; bifigur; ~ de gestes gestikulerande, ©.


accompagner, 1:1,tr. gå (vara) med, [be]ledsaga; [åt]följa till skydd; utgöra ngns uppvaktning, uppvakta; göra sällskap; mus. ackompanjera; eljest passa, stämma öfverens med; tillägga; ~ de äfv. förse med &c. de qn hafva (föra) ngn med sig i sällskap; de qc vara åtföljd af ngt; de la harpe &c ackompanjera sig p. harpa &c. accompli. {a.) fulländadt; fullkomlig,


accomplir, 2:1,tr. fullända, -borda, -göra, -följa; [upp]fylla; utföra, bringa till utförande, verkställa; tjäna ut; satta i verket. gå i fullbordan, uppfyllas &c.


accomplissement, fullbordan [de] , uppfyllelse, &c.


accord, öfverenskommelse, -stämmelse; förlikning, aftal; äktenskapsförord; enighet; mus. samklang, ackord; stämning; harmoni; riktig proportion; ce piano] est är stämdt (n est pas stämmer icke, är ostämdt, ne tient pas håller ej stämning); être d’s fig. vara ense; mettre dförlika; tomber d’r~ komma öfverens, blifva ense, instämmaj demeurer de[qc avec qn gå in på; d’rs, godt ! medgifves Î topp !


accordable, a.2 som kan beviljas &c s. accorder; tillåtlig ; stämbar; som låter förena (-lika) sig [avec med],


accordailles*, pl. © trolofning,


accordant, ~e*, a. [samman]stämmande &c.


accordé, ~e*, fästman, fästmö (kontrahent),


accordéon, drag- ell. handharmonika. * feminin. 2 maskul. och femin. © pl. lika. © närmast rnotsv. © omskrifves. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0040.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free