Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - affairé ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
affairé — 13 — affirmative
i goda omständigheter, välbergad; homme (agent) d’~s ombud (ibl. advokat) ; den (häradshöfdingen 88) som sköter [penninge]affärer; kommissionär; agent; 0; bureau (étude*. ofta @ agentur,ibl. @ advokatbyrå; était chaude det gick hett till.
affairé, ~e*, a. F upptagen, sysselsatt; ibl. fjäskig, bråkig; il est s. ~ [qu’il n’a pas uneeure à lui h. har s. mycket att göra.
affaissement, [hop]sjunkning &c s. affaisser; fig. nedslagenhet, beklämning,
affaisser, 1:1,tr. hoptrycka, -packa; sänka, nedböja, -trycka; fig. försvaga. sätta sig, sjunka, digna ned; duka (gå) under; il s’affaissa sur lui-même h. dignade ned.
affaiter, 1:1,tr. dressera (tämja, inöfva) roffåglar,
affaler, 1:1,tr. ~ öfverhala, skaka en talja. s’~ sättas ner emot lä; sous le vent råka i lägervall. affamé. pp. (a.) s. följ.; hungrig; mager; ~ de törstande, lysten efter; ... girig,
affamer, 1:1,tr. uthungra, utsvälta,
affectation*, tillgjordhet &c s. affecté; ibl. sträfvan[de] [de efter] ; bestämmande [à till] ; sans ~ okonstlad [t], naturlig [t] ; ~ de vertu* hycklad dygd.
affecté, ~e*, pp. (a) rörd &c s. följ.; tillgjord,
affekterad, konstlad, sökt; bestämd [à till] ; ~ [d’une maladie angripen,
affecter, 1:1,tr. (itr.) (t. ex. ~ qc, de faireqc, d’être qc) fika (stå) efter, [ifrigt] efter-sträfva, -trakta; antaga; ha benägenhet för; tycka om, med förkärlek bruka (använda); hysa förkärlek för; gifva sig utseende af, låtsa, hyckla, skryta med; beflita sig om, göra med flit (afsikt); anslå en summa [àX] ; läk. angripa (afficiera, skada) ; ~ qc à ibl. förena (förknippa) ngt med ; fig. göra intryck på, röra, beveka. s’~ vara [upp]rörd, röras [de af, à vid]; oroa (bekymra) sig [de öfver]; efterhärmas; il s’affecte beaucoup de cette perte = cette perte l’affecte beaucoup denna förlust går h. djupt till hjärtat.
affectif, ive* a. som ingifver kärlek 88 se affection* ; rörande, känslo-, som anslår känslan 88 s. affecter.
affection*, tillgifvenhet, kärlek, ömhet [pour för]; böjelse, håg, lust; [sinnes-, själs-]rörelse, affekt, känsla, intryck ; läk. åkomma, sjukdom, lidande; porter de à n = avoir (ibl. s. sentir) de pour qn vara vänlig 88 mot ngn; prendre qn en ~ fatta, hysa vänskap för ngn; avec ~ vänligt,
affectionné, ~e*, a. tillgifven (bevågen),
affectionner, 1:1,tr. hysa tillgifvenhet 88 för (se affection), tycka om, älska; hafva håg, lust (ifra) för; vinna, fästa, intressera [qn à qc ngn för ngt]. s’~ à [med tillgifvenhet &c] fästa sig vid; ifra för 88.
affectueux, euse*, a. [[teknisk term]] vänlig (hjärtlig, öm), tillgifven, kärleksfull (känslofull, rörande, intagande) [envers, pour mot] ; peu ~ ovänlig; sentiments ~ ofta tillgifvenhet,
afférent, ~e*, a. portion ell. part andel,
affermage, utarrendering, arrende,
affermer, 1:1,tr. [ut] arrendera, taga p. arrende, .affermi,~e*, pp. (a.) s. följ. ; ibl. trygg,
affermir, 2:1,tr. göra fast, stadig (hård, stark); fig. befästa, stadga, stärka; stadfästa. bli fast [are] 88; stärkas 88.
affermissement, stadgande 88 s. föreg.; ibl. förbättring.
affété, ~e*, a. tillgjord, konstlad, sökt.
afféterie*, tillgjordhet, konstladt skick,
affichage, affischerande, -ing, [[teknisk term]] s. reij.
affiche*, affisch, anslag (kungörelse) ; poser des ~s affischera; lesen. le Journal des) Petites
Affiches, tidning för legala annonser m. m. ibl. @ Posttidningen, Dagbladet,
afficher, 1:1,tr. affischera, offentligen anslå; fig. förkunna, utbasuna; ej göra hemlighet af; gifva sig ut för, vilja gälla (passera) för; défense. affischering förbjudes. S’~ äfv. ådraga sig uppmärksamhet i dåi. mening [pour för].
afficheur, euse*, en som uppslår affischer o. d.
affidé, ~e*, a. (s.) pålitlig (betrodd), säker [person]; ses ibl. hans stallbröder (spioner, agenter o. d.).
affilage, slipning 88 s. affiler.
affilé, ~e*, pp. (a.) s. följ.; äfv. skarp; avoir la langue bien (P le bec bien hafva godt munläder, en skarp tunga (vara en rakknif).
affiler, 1:1,tr. slipa, hvassa, bryna, skärpa,
affileur, [[teknisk term]] slipare 88 se föreg. ; äfv. tråddragare.
affiliation*, upptagande i ett samfund 88 s. följ.
affilié, ~e*, s. (a.) [[närmast motsv]] invigd [meem] [àX]jsefölj.
affilier, 1:1,tr. upptaga i (införlifva med) ett [hemligt] samfund o. d., inviga, förena [à med]. förenas &c; ansluta sig [à till],
affiloir, [[teknisk term]] brynsten; stål.
affinage, affinement, [[teknisk term]] rening 88 s. följ. ; fourneau d’~ drifhärd.
affiner, 1:1,tr. [[teknisk term]] göra finare (renare 0. d.); rena, raffinera, luttra, skeda, färska stål, sofra; spetsa nålar; häckla lin, hampa; öfver-skära kläde; fig. förädla, förbättra. blifva finare luttras 88.
affinerie*, [[teknisk term]] ställe där ngt renas 88 se föreg. ; fourneau d’~ finhärd.
affineur, [[teknisk term]] arbetare som renar 88 s. affiner.
affinité*, släk.- (skyld-, svåger-, förvant-), frändskap äfv. i kom. och fig. ; ibl. likhet, öfverensstämmelse,
affinoir, [[teknisk term]] repsi. häckla (dragjärn),
affiquet, prydnad; ~s pl. bjäfs, grannlåt,
affirmatif, ive*, a. [[teknisk term]] bekräftande, jakande,s. följ.
affirmation*, bekräftande, påstående, [be]jakande; deux négations* valent une ~ två negationer göra satsen jakande,
affirmative*, bejakande; jakande sats; répondre F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. ~ militärisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>