- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
47

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - attarder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

attarder — 47 — atténuation



[un acte, un jugement öfverklaga ; il est attaqué la poitrine hans bröst är angripet; être attaqué de la fièvre få feberanfall ; être attaqué de la goutte få gikt [anfall]. angripa hvarandra; taga i tu [àed]; à qn anfalla, våga sig på, inlåta sig med ngn; öppet förolämpa ngn; s’~ à qc äfv. klandra ngt; il s’est attaqué à lus fort que lui han har träffat sin öfverman,


attarder, 1:1,tr. fördröja, -sena, -sinka, s’~ glömma sig kvar, dröja ute sent på kvällen; fördröja sig; [för länge] uppehålla sig vid] ; ©. .


atteindre, 4:16,I. tr. [upp]nå, -hinna utan synnerlig ansträngning, komma fram till; Ag. drabba, angripa, ansätta; gå upp emot, till; hinna till (upp, fatt); komma åt; ernå; vinna; il atteindra bientôt s. dixième année han fyller snart nio år; ~ qn d’un coup de pierre* träffa ngn med en sten; ~ qn au front träffa ngn i pannan; ~ la fin du mois få pengarna att räcka (reda sig) till månadens slut; nous atteignons enfin le terme denos souffrances* ändtligen sluta våra lidanden; qu’on ne peut pas ~ ibl. oåtkomlig. II. itr. ~ à hinna, räcka [upp]; komma fram till ; [upp]nå med ansträngning,


atteint, ~e*, pp. (a.) se föreg. ; behäftad, anklagad [de med, för] ; être ~ [de maladie* få, träffas af; être ~ de folie* vara sinnesrubbad; ~ et convaincu jur. för vunnen [de till],


atteinte*, stöt (slag); veter. skrubbsår; snuddande; fig. anstöt, anfall; ingrepp; intryck; skada, afbräck, kränkning; hors dutom skotthåll ; oåtkomlig, skottfri; recevoir une ~ ibl.en knäck; porter (donner) ~ à skada, förnärma, kränka, göra ingrepp i; angripa, tillfoga en knäck; s. donner des ~S om bäst: slå i sko.


attelage, [an]spann; [[teknisk term]] chaîne* koppling; ressort [[teknisk term]] dragfjäder,


atteler, 1:6,tr. spänna för; [[teknisk term]] koppla [till],


attelle*, [[teknisk term]] sadeim. bog-, kollerträ; löst skaft för lödkoifven; kir. spjäla; courroie d’~lokrem.


1. attenant, ~e*, a. [an-, när]gränsande, stötande ell. de till]; när[mast]liggande, bi-, sido-; bâtiments sidobyggnader.


2. attenant,prep. (adv.) [näst] intill (invid),


attendre, 4:3,I. tr. [in-, för-]vänta, [för-, af-] bida, afvakta, uppskjuta med; förmoda, hoppas ; befara ; ~ [qn ell. qc vänta [på] ; se faire ~ låta vänta p. sig; on l’attend d’un moment à l’autre han vantas när (i hvilket ögonblick) som helst ]j’attends qu’il le fasse jag väntar [på] att han skall göra det; F attendez-moi sous l’orme jo, det får du vänta på. II. itr. vänta, dröja [que till dess,äfv. att] ; ~ jusqu’à la fin vara (stanna) till slutet; ~ après qn ell. qc längta efter, otåligt Vänta p. ngn ell. något som man behöfver; en attendant emellertid; under tiden; tills vidare,s. länge; en attendant que till dess, i afvaktan på, [ända] tills ; en attendant mieux i afvaktan p. bättre. S’~ [för]vänta [sig], göra sig säker, räkna, lita, vara beredd på]; hoppas; au succès hoppas på framgång; comme on pouvait s’y ~ som det var att vänta; iron. attendez-vous-y jo, det får du allt vänta på; à qc de qn afv. tro ngn om ngt, tilltro ngn ngt.


attendrir, 2:1,tr. egentl. göra mör, mjuk; ag. beveka, röra. s’~ blifva mör, mjuk; fig. bl. rörd; ömma [pour för]; ssur [le sort de] qn känna medlidande med ngn.


attendrissant, ~e*, a. rörande &c s. föreg., bevekande, -lig.


attendrissement, [sinnes-, själs]rörelse &c s. ofvan,


attendu, prep. i betraktande af,p. grund af, i anseende till; que konj. alldenstund; eftersom [ju],


attentat, angrepp, attentat (brott), grof för-gripelse, ingrepp [à, contre mot, i]; nidingsdåd; djärft tilltag; ~ aux mœurs*, à la pudeur sedlighetsbrott,


attentatoire, a.2 förgriplig emot] ; © s. föreg,


attente*, väntan, förbidan, afvaktan; väntning[stid]; förväntan, -ning, hopp; salle* väntsal; être ans l’~ ([[mindre brukligt]] en ~) de qc vänta [sig] ngt; pierre* d0 bindsten; fig. början; kir. ligature* dprovisorisk förbindning,


attenter, 1:1,itr. begå attentat [à etc. mot], förgripa sig , sur, contre på, emot],ibl. angripa [àX],t. ex. ~ à la vie de qn. à l’honneur, sur la personne de qn. contre la liberté.


attentif, ive*, a. © uppmärksam påj; ibl. påpasslig, förekommande, vänlig, artig, höflig, förbindlig; rendren n* à göra någon uppmärksam på.


attention*, uppmärksamhet (tillsyn ; vård, skötsel), aktgifvande; artighet &c se föreg. ; faute* dslarffel ]faire ~ à qc, [[mindre brukligt]] avoir à our, sur)qc, prêter ~ à qc ge akt på, lämna gehör åt, lyssna till ngt; märka ngt\ faire ~ à äfv. s. till, sköta om,pass. på; ~ gif akt! klart! fais donc ~ äfv. s. upp! ibl. vet du inte töjs? n’y faites pas ~ ibl. låtsa icke om det! faire pe. à br. sig föga om, fråga litet efter; digne d’~ anmärkningsvärd ; avoir de vara nog uppmärksam att; avoir des ~s pour qn visa ngn (bemöta ngn med) uppmärksamhet; sans qu’on y fasse ~ ibl. oförmärkt; une ~ délicate sa part en [utsökt] uppmärksamhet ell. artighet af honom; marque* artighetsbety-gelse.


attentionné, ~e*, a. F s. attentif.


atténuant, ~e*, a. (s. m.) läk. förtunnande [medel]; jur. förmildrande; circonstances ~es förmildrande omständigheter,


atténuation*, förtunning s. följ.; [état svaghetstillstånd.

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0081.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free