- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
62

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - baptiser ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

baptiser — 62 — bard

dop; ~ du feu elddop; ~ du tropique, de la ligne liönsning; présenter au ~ bära till dopet.


baptiser, 1:1,tr. döpa äfv. [[sjöterm]] inviga; [[sjöterm]] hönsa; F fig. ge ngn öknamn; ~ son vin blanda sitt vin med vatten,


baptismal, ~e*, a. hörande till dop; dop-,


baptistaire, a. (s.) [extrait] ~ dopattest; registre ~ dopbok.


Baptiste, dopn. Baptist; Saint-Jean ~ Johannes döparen.


baptiste, s. {a.2) kyrkoh. baptist[-].


baptistère, m. dopkapell, -hus, baptisterium.


baquet, [tvätt]balja, bunke; boktr. vaskfat.


bar, zool. harr (fiskslag).


baragouin[age], F rotvälska.


baragouiner, 1:1,tr. F rådbråka, uttala illa; itr. tala rotvälska; tala oredigt,


baragouineur, euse*, F en som talar rotvälska &c se föreg.


baraque*, [[militärisk term]] barack; [salu]stånd; skjul; F kyffe, håla.


baraquement, [[militärisk term]] baraekering, barackbyggnad, -läger.


baraquer, 1:1,tr. [[militärisk term]] uppföra baracker, barackera, förlägga ib. s. ~ uppföra b. åt sig; bo, förläggas, inkvarteras i barack[er].


baraterie*, baratteri.


barattage, [[teknisk term]] smörkärning.


baratte*, [[teknisk term]] smörkärna,


baratter, 1:1,tr. le lait kärna smör.


barbacane*, [[militärisk term]] [skott]glugg; glugg till vattnets aflopp; förverk; vaktpost.


Barbade*, geogr. ön Barbados,


barbare, I. a.2 barbarisk, omänsklig, grym, vild, ohyfsad, rå, grof, obildad, okunnig; språkvidrig. II. s. barbar, vild &c människa; ibl. odjur.


Barbaresque, s.2 folkn. berber, -iska.


barbaresque, a.2 barbaresk-, berbisk; les États ~s Barbareskstaterna.


Barbarie*, geogr. Berberiet.


barbarie*, barbari, grymhet &c s. barbare; c’est une ~ ibl. det är grymt, en grym handling &c-, ~ de langue*, de style. s. följ.


barbarisme, språkvidrigt uttryck, språkvidrighet, barbarism. 1. barbe*,I. skägg, -växt; murrhår; bard; snärp på aX; agnborst; fan p. fjäder; risp; hulling; äfv. rakning; [[teknisk term]] grad; ~ naissante skägg-fjun ; sans ~ skägglös; peu de ~ svag (klen) skäggväxt; bassin, plat à ~ rakfat; savon à ~ raktvål; s. couper la ~ klippa sitt skägg; porter toute s. ~ bära helskägg; porter la ~ bära skägg; des hommes portant ~ män med skägg; fullvuxna män, gamla karlar; fig. F jeune ~ yngling; «w grise, vieille ~gubbe, gråskägg ; fairela ~ à qn raka ngn, fig. läxa upp ngn; s. faire la- ~ raka sig; se faire faire la ~ låta raka sig, bli rakad; F à a ~ de qn midt för ngns näsa, midt i synen, i ansiktet p. ngn; il a la ~ trop jeune F han är ngt grön; rire dans s. ~ äfv. le i mjugg; le chat] s. leche les slickar sig om munnen. II. pl. barb (spets etc.); bard &c; [[teknisk term]] ojämnheter i gjutgods etc.


2. barbe,s. (a.2) [cheval] ~ häst från Berberiet.


3. barbe,ford. prest hos Valdeserna.


Barbe*, dopn. Barbara, Barbro.


barbeau, zool. barbfisk; bot. blåklint; bleu ~ ljusblå.


Barbe-bleue, riddar Blåskägg,


barbe-de-bouc*, bot. bockskägg, hafrerot; fingersvamp,


barbe-de-moine*, bct. snarrefva,


barbelé, ~e*, a. tandad, försedd med hullingar.


Barberousse, hist. Barbarossa,


barbet, ~te*,s. (a.) [chien] ~ pudel,


barbette*, [[militärisk term]] kanonbank; batterie* [àX] ~ öppet batteri; tourelle* ~ öppet torn; tirer à ~ skjuta öfver bank.


barbeyer, 1:16,itr. ~ fladdra, lefva om segel,


barbiche*, hak-, pipskägg,


barbichon, liten pudel, knähund,


barbier, barberare ; ~ de village dålig b. ; boutique* de ~ rakstuga,


barbifier, 1:1, F tr. raka. s. ~ raka sig.


barbillon, litet skägg; skäggtråd p. fiskar; liten barbfisk; munspröt p. insekt; hulling p. krok.


barbon, F gråskägg, gubbe; faire le ~vara en »ung gubbe»,


barbote*, zool. lake; äfv. grönling.


barboter, 1:1,tr. mumla för sig själf; itr. snattra, plaska i vatten; traska, vada i smuts; ~ ligga och bunka utan fart; om segel fladdra, lefva ; fig. F prata smörja,


barboteur, anka.


barboteuse*, lågt P dålig kvinna,


barbouillage, grof anstrykning med färg, sudd [-ande] &c; klotter; sladder, suddigt, oredigt tal; sammelsurium, gallimatias, misch-masch.


barbouillé, ~e, pp. (a.) s. följ.; äfv. sölig,s. sale.


barbouiller, 1:1,tr. (äfv. absolut) groft öfver-stryka, sudda eiier kludda, kladda öfver [de med]; smutsa, smeta, sudda, kludda, smörja, fläcka ned; klottra; sluddra [på målet]; ibl. trassla in,äfv. röra ihop, skämma bort etc.; ~ [du papier svärta ned. se ~ sudda ned sig &c; F fig. ibl.en klick på sig; s. ~ de suie* sota ned sig; le tempsse, barbouille [[mindre brukligt]] F det mulnar,


barbouilleur, plankstrykare; F suddare; klå-pare, klottrare; pladdrare, sladdrare.


1. barbu,s. zool. skäggfågel = bucco l.


2. barbu, ~e*, a. skäggig, hårig; bot. snärp-.


barbue*, zool. slätvar.


barcarolle*, barkaroll (roddarvisa), gondolsång.


barcasse*, dålig båt, dålig seglare.


Barcelone*, geogr. Barcelona,


barcelonnette*, vagga, bard* [[teknisk term]] handbår.


* feminin. 2 maskul. och femin. [[pl. lika]] pl. lika. © närmast motsv. © omskrifves. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0096.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free