- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
134

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - chronogramme ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

chronogramme — 134 — cimenter


chronogramme, kronogram (årtalsyers).


chronographe, tidmätningsinstrument,


chronologie*, kronologi, tidräkning,


chronologique, a.2 © kronologisk;par ordre ~ i tidsföljd, i kronologisk ordning,


chronologiste, chronologue, kronolog.


chronomètre, kron ometer [ur],


chronométrie*, fys. tidmätning,


chronométrique, a.2 kronometrisk,


chronoscope, fys. tidmätningsinstrument,


chrysalide*, zool. puppa; être en ~ ligga i sin puppa (fig. linda),


chrysanthème, bot. prästkrage; kragblomma.


chrysocale, [[mindre brukligt]] chrysocalque, [[teknisk term]] oäkta guld; krysokal[k]. rödmetall.


chrysocolle*, gam. borax,


chrysocome*, bot. guldborste.


chrysolithe*, miner. krysolit, guldsten.


chrysoprase*, miner. krysopras.


Chrysostome, kyrkoh. Krysostomus.


chu, ~e*, pp. af choir,s. detta ord.


chuchotement, F hviskning, -ande.


chuchoter, 1:1,tr. o. itr. F hviska [à l’orlle* à qn i Örat p. ngn] ; tissla och tassla,


chuchoterie*, F hviskning, tissel och tassel, tisslande och tasslande.


chuchoteur, euse*, F en som hviskar


chuintant, ~e*, a. (s.) [consonne*] hväsljud.


chuinter, 1:1,itr. hväsa.


chut, interj. tyst! stilla! [t]st! sch!


Chute*, fall äfv. fig., fallande; ras; affall[ande], fällning; mus. etc. slutfall; [[militärisk term]] nedslag; ~ des feuilles* löffällning; la du premier homme syndafallet; la ~ du jour skymningen, nattens inbrott; ~ [d’une période etc. utvikning; ~ de toit taks lutning; ~ -avant[-arrière) främre (aktre) liket af ett segel; ~ d’une voile ett segels djup ell. höjd; [[militärisk term]] ~ ngle de nedslagsvinkel,


chuter, 1:1,teat. tr. uthvissla; itr. falla,


chyle, fysiol, kylus (mjölksaft),


chylifère, a.2 fysiol, kylusförande.


chylification*, fysiol, kylusbildning.


Chypre*, geogr. ön Cypern.


ci, adv. här (hit); a, räkningar: 10 mètres de soie* à 5 francs] ... ~ 50fr.... gör 50 fr.; qu’est-ce ~ = oftare qu’est [-ce que] ceci hvad är det här? etc. s. celui-ci, ceci; par-par-là här och där, hit och dit, då och då; de de là åt alla håll, här och där.


ci-après, adv. här nedan,


cible*, skott-, ~ ål tafla; tir à la ~ målskjutning; avoir une få en träff,


ciboire, kat. kärl för hostian; oblatask.


ciboule*, ciboulette*,bot. gräslök,


cicatrice*, ärr (skråma) ; ©.


cicatrisation*, sårs hopläkning, ärr[bild]ning.


cicatrisé, ~e*, pp. (a.) ärrig.


cicatriser, 1:1,tr. [hop]läk.; bilda ärr ell. skråmor på, göra ärrig. s. ärra sig, hop-läkas.


cicéro, [[teknisk term]] boktr. cicero [stil],


cicerole*, bot. [liten] kikärt.


Cicéron, hist. Cicero, cicerone ©, ciceron, vägvisare,


ci-contre, adv. bandi, omstående,


cicutaire*, bot. sprängört.


Cid, litter. le ~Cid.


ci-dessous, adv. här nedan,


ci-dessus, adv. här ofvan,


ci-devant, adv. tillförene; här ofvan i bok; fordom; a. oböji. för detta [varande] =f. d. ; s 2 fördetting,äfv. adelsman, -dam, -fröken,


cidre, äppelvin, cider.


Ciel, I. [pl. deux] himmel, sky[arna] ; försynen, Gud; bleu de ~ himmelsblått; le ~et la terre himmel och jord; entre le et l’eau* mellan himmel och haf (vatten); le feu du n* ljungelden; les oiseaux du ~ fåglarna under himmeln; le royaume des cieux himmelriket; la voûte du ~ ell. des cieux himlahvalfvet; le ~ est clair äfv. det är klart i luften; un ell. des cieux d’airain stark torka; élever qn jusqu’au [troisième] ~ höja ngn till skyarna; tomber du ~ falla från skyarna. II. [pl. ciels] luftstreck, klimat; 0 [stenbrotts- etc.]hvalf, [säng- etc.]tak; des luft i målningar; changer de ~ byta om klimat; [[teknisk term]] à ~ ouvert i dagen.


Cierge, vaxljus; ~ pascal påskljus; bot. ~ du Pérou fackeltistel; ~ d’eau* springbrunns-stråle; il est droit comme un ~ h. är som ett tändt ljus ; devoir un beau ~ à qn. se chandelle*.


Cierger, 1:10,tr. [[teknisk term]] vaxa tyg.


CieUX, pl. af del,s. detta ord.


Cigale*, zool. strit (insekt); röring.


cigare, cigarr, cigarette*, cigarrett.


Cigogne*, stork; F contes de (à) la ~ amsagor.


Ciguë*, bot. odört; boire la ~ tömma giftbägaren,


ci-inclus, ~e*, Ci-joint, ~e*, a. (oböji. framför substantivet) hos-, medföljande, inneslutna, -liggande, -lyckta; härmed [sändes, följer].


Cil, ögonhår, ögonfrans; bot. hår.


cilice, tagelskjorta.


Cilicie*, geogr. Cilicien.


Cilicien, ~ne*, folkn. cilicier, -iska.


cilié, ~e*, a. bot. hårbräddad.


cillé, ~e*, pp. (a.) sluten om ögon.


cillement, blinkande, -ning. Giller, 1:1,tr. (itr.) blinka [me; ~ les paupières*, les yeux äfv. klippa med ögonen; personne n’ose] ~ [deant lui äfv. knysta,


cimaise*, ark. kyma, sims.


Cimbre, folkn. cimber, cimbrique, a.2 cimbrisk.


Cime*, topp, spets; bot. blomknippe; poet. la double ~Parnassen,


ciment, cement[pulver], kitt; drifbeck; bâtir à chaux* et à ~ s. chaux*.


cimenter, 1:1,tr. cementera,mur. etc. med cement, kitta; fig. besegla, be-, stadfästa, bekräfta.


* feminin. 2 maakul. och femin. (Q pl. lika. (n) närmast naotsv. (o) ouiskrlfves. (7) adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0168.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free