- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
141

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - cœur ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

oœur

— 141 -

coiffé

point de &fr. vara hjärtlös; tu n’as donc
point de du har då ingen känsla i bröstet;
avoir une ajection au ~ ha hj ärtlidande; il
a cela fort à cela lui pèse sur le ça
lui tient à ~ det ligger h. på (om) hjärtat,
h. låter sig angeläget vara; fat à ~ de
[vous dire äfv. jag känner behof att; avoir
sur le "v ha på hjärtat (samvetet), på sitt
hjärta; ha lagt på sinnet; känna sig sårad
af (förtretad öfver); n>i. ha ngt otal dt [contre
qn med ngn] ; agir contre son ~ handla mot
sin böjelse; être tout ~ vara hjärtegod, idel
godhet; ömma för andra; être tout ~ pour
qn hålla innerligt af ngn; vara själfva
godheten mot ngn ; tant que le ~ lui battra så
länge hans hjärta slår, till hans sista
hjär-teslag; le ~ me le disait bien jag kände på
mig, anade nog det, det anade mig just; si
le ~ lui en dit om h. har (får) lust, håg, är
(blir, känner sig) hågad därför; il a mal au
~ det kväljer h.; avoir des maux de ~ ha
kväljningar; F ça lui fait mal au ~ h. ser
det med misshag, »det gör h. ondt i
magen»; le ~ lui manqua modet svek h.;
manquer de ~ vara feg, hjärtlös; F [r é]mettre
le fK» au ventre à qn ingjuta mod hos ngn,
lifva ngns mod; ouvrir son ~ à qn öppna
sitt hjärta, yppa sitt hjärtas tankar för ngn ;
prendre son ~ à deux mains* taga mod till
sig; F il lui prendrait (mangerait) le «w h.
ville se hans hjärteblod; faire revenir le ~
lifva, muntra, stärka (pigga upp); se ronger
le ~ gräma, oroa sig; se parler ~ à »x» tala
öppenhjärtigt, förtroligt med hv.; parler à
ouvert äfv. tala uppriktigt, oförbehållsamt,
öppna sitt hjärta, yppa sitt hjärtas tankar;
prendre à ~ lägga på hjärtat, sinnet; n>i.
taga sig alltför nära i faire prendre à ~ à
qn lägga ngn ngt på hjärtat; à ~ joie* af
hjärtans grund eu. lust, gärna, ibi. duktigt;
s’en donner à ~ joie* taga sitt lystmäte,
njuta i fullt mått af ngt; göra ngt af
hjärtans lust; à contremot sin vilja, ogärna,
motvilligt; attaché] de ~ [à sa cause med
hela sin själ; varmt; de ~ et d’âme*
hjärtligt, innerligt, af hela sin själ (själ och
hjärta); de bon ~ hjärtligt, [alltför, mer
än] gärna, med största glädje, nöje;pleurer
de bon ~ fälla uppriktiga tårar ; gråta
bittert; venir, partir d’un bon ~ vara väl
me-nadt; du fond du F du plus profond
de son ~ hjärtligt, innerligt, af hjärtans
grund; aller au fond du ~ äfv. gå till
hjärteroten; au plus profond de mon ~ i, till
hjärtevrån, -roten ; jusqu’au fond de mon ~
äfv. i mitt innersta; de gaieté* de ~ med
berådt mod, med flit; de grand de tout
mon <^y%du meilleur ~ af allt [mitt] hjärta
etc.; innerligt, hjärtligt, af hjärtat eii.
hjärtans gärna, mer än (alltför) gärna, af
hjärtans grund; F bouche* en ~ se bouche*; ap-

prendre, savoir qc par «v lära, kunna
utantill ; F savoir qn par känna ngn i grund
och botten; F dîner par ~ få vara (blifva)
utan middag, gå miste om sin m.; fasta
mot sin vilja; faire contre fortune* bon ~
bära sitt öde som en man ; loin des yeux,
loin du ~ borta ur åsyn, borta ur hjärtat;
F avoir à ~ que veux-tu jfr uttr. under bouche* ;
äfv. få allt hvad man pekar på.
coexistant, rve*, a. sam var ande.
coexistence*, samvaro, -else. .
coexister, 1:1, itr. samvara.
coffre, koffert, kista, låda; ^ förtöjningskar,
förtöjd moring eii. boj ; ~ de carrosse
vagnslåda; X ~ à munitions* ammunitionskista;
F avoir le ~ bon en. un bon <v> ha god måge,
starkt bröst,
coffre-fort [pl. -s-s], kassaskåp, -kista,
coffrer, 1:1, tr. F P sätta i kurran; être coffré

få krypa i kurran.
coffret, skrin, schatull, liten koffert eii. kista,
coffretier, koffertmakare.
cofidéjusseur, jur. medborgen (löftesman),
cognac, franskt brännvin, konjak,
cognasse*, bot. vild kvitten,
cognassier, kvittenträd.
cognât, jur. släkting på mödernet,
cognation*, jur. släkt(skyld)skap på mödernet,
cognée*, [tälj]yxa; fig. jeter le manche après la
o* kasta yxan i sjön, ge allt (det) på båten;
mettre la ~ à l’arbre börja ett företag,
sätta handen till plogen,
cogne-fétu [pl. ~s], F P fjäsker.
cogner, 1:1, tr. (itr.) bulta, knacka, drifva, slå
in; stöta, inkila; F P piska upp, slå, ge
stryk, afbasa; ~ à la porte bulta, knacka,
slå på dörren, se ~ stöta sig [contre mot] ;
se ~ [à] la tête st. sig i hufvudet ; ög. F se
~ la tête contre le mur köra (ränna)
hufvudet i (mot) väggen,
cohabitation*, jur. sammanlefnad.
cohabiter, 1:1, itr. jur. sammanlefva.
cohérence*, sammanhang; samband,
cohérent, ~e*, a. sammanhängande,
cohéritier, ière*, jur. medarfvinge [de till],
cohésion*, fys. kohesion, sammanhållning,
cohobation*, farm. omdestillering.
cohober, 1:1, tr. farm. omdestillera.
cohorte*, antik. X kohort; Ag. äfv. skara, hop etc.
cohue*, trängsel, stojande folkhop,
coi, coite*, a. föråidr. lugn, stilla, tyst; chambre

coite % väl ombonad kammare,
coiffe*, hufva, mössa, hufvudbonad,
hårklädsel; anat. segerhufva; ^ kapell på mössa, kask
etc. ; ~ de chapeau hattkullsfoder,
coiffé, ~e*, pp. (a.) kammad &£ se föij. ; il est ~
d’[une petite toque h. har på hufvudet; né
född med segerhufva, ett lyckans barn,
ibi. en lycklig ost; ce chien] est bien ~ har
hängande öron; F être ~ de qn vara förtjust
i ngn; ^ être ~ ha back i seglen.

F familjärt. P lägre språk. )J< mindre brukligt. 0 teknisk term. ^ sjöterm. X militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0175.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free