- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
266

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - éventoir ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

éventoir — 266 — excellent

täcka; F ~ la mine, la mèche lista ut hemligheten; ~ ~ une voile fylla ett segel som ej haft vinden inne. fläkta p. sig etc. ; om vin etc. slå sig, bli dufven, dufna; fig. blifva känd, uppspåras &c.


éventoir, [[teknisk term]] eldfläkta.


éventrer, 1:1,tr. skära upp (upprista) magen, taga ut innanmätet på; F skära etc. sönder, rista upp magen p. sig; F gå i sär.


éventualité*, tillfällig-, möjlighet, eventualitet,


éventuel, oJe*, a. [[teknisk term]] tillfällig, möjlig, eventuell,


évêque, biskop.


s’évertuer, 1:1, bemöda, anstränga sig; göra sitt bästa, vinnlägga, beflita sig, göra sin flit.


éviction*, jur. bördning &c s. évincer.


évidement, urringning &c s. évider.


évidemment, adv. tydligt, -en &c s. évident; klarligen, klart; det är klart &c.


évidence*, ögonskenlighet &c s. följ. ; ©; cela est de toute de la dernière ~ det är alldeles påtagligt, klart som dagen &c; en ~ bemärkt, i ögonen fallande etc.; mettre en ~ a) lägga i öppen dag, tydligt ådagalägga, klart bevisa; b) lägga fram etc. s. att det syns; s. mettre en ~ göra sig bemärkt, hålla sig framme; s. refuser à l’~ ibl. icke vilja taga skäl.


évident, ~e*, a. ögonskenlig (i ögonen fallande), påtaglig, uppenbar, [själf]klar, tydlig; être ~ äfv. ligga i öppen dag.


évider, 1:1,tr. [[teknisk term]] urringa, -hålka, utrunda; reffla; taga ut stärkningen (-elsen) ur.


évidoir, [[teknisk term]] ett siags borr.


évier, [pierre* d’]~ skölj sten (slaskrör) i kök.


évincer, 1:12,tr. jur. vräka etc. [de från]; fig. F rödja, skaffa ur vägen; slå ur brädet, sticka ut, peta [undan] etc.


évitable, a.2 [[mindre brukligt]] som kan undvikas,


évitage, [[sjöterm]] svajning[srum, -plats]; changer d’~ svaja om.


évitée*, [[sjöterm]] omsvajning.


évitement, järnv. courbe* dsidokurva; gare*, voie* d’~ sido-, mötesspår & banan,


éviter, 1:1,I. tr. undvika, -fly, -gå; låta bli [de att]; ibl. slippa undan; [faire]~ qc à qn bespara ngn ngt; qu’on nepeut ~ äfv. oundviklig. II. itr. & svaja [om]; ~ au vent svaja upp för vinden. s’~ undvika hvarandra,


évocateur, trice*, besvärjare, -erska.


évocation*, framkallande &c s. évoquer.


évoluer, 1:1,itr. ~ evoluera.


évolution*, [[militärisk term]] Æ evolution äfv. vetensk., evoluering; naturv. utveckling,


évoquer, 1:1,tr. framkalla, -besvärja, -mana; jur. draga ett mål inför [annan] domstol; förklara sig behörig att döma i.


ex, lat. prep. före detta (f. d.), ex-,


exact, ~e*, a. [[teknisk term]] noggrann, noga, punktlig (precis), ordentlig i, med, att]; tillförlitlig, exakt, riktig; être ~ à äfv. infinna sig etc. punktligt &c; c’est l’~e vérité det är rena sanningen, riktigt sant.


exactement, adv. noggrant, noga &c s. föreg.; alldeles, precis,


exacteur, prejare (blodsugare),


exaction*, utpressning, prejeri.


exactitude*, noggrannhet (ordning) &c s. exact; avec ~ äfv. noggrant &c.


exaèdre, a-, o. s. se hexaèdre.


exagérateur, trice*, en som öfverdrifver &c.


exagération*, öfverdrift (för stark utmålning).


exagérer, 1:2,tr. (itr.) öfverdrifva, skära till i växten, skarfva; öfverskatta.


exaltation*, upphöjelse; hänförelse, öfverspänning &c s. exalter; exalteradt tillstånd,


exalté, ~e*, pp. af följ. ; a. (5.) öfverspänd, exalterad [person],


exalter, 1:1,tr. upp-, förhöja, stegra; fig. äfv. prisa; hänföra, -rycka, exaltera. S’~ råka i hänförelse, förtjusning (extas),


examen, undersökning &c s. examiner; examen, förhör; ~ de soi-même, ~ de conscience* själf pröfning; passer son ~ aflägga, genomgå, taga [sin] examen,


examinateur, trice*, examinator.


examiner, 1:1,tr. undersöka, pröfva, granska (begrunda) ; examinera, förhöra, fråga; skärskåda, mönstra, noga betrakta, besiktiga; ~ qn sur la physique examinera ngn i fysik. s’~ pröfva, rannsaka sig själf; mönstra hvarandra &c.


exanthème, läk. utslag på hudeu.


exarchat, exarkat. exarque, bist. exark.


exaspération*, förbittring &c s. följ.


exaspérer, 1:2,tr. förbittra, [upp]reta (egga); göra ngn rasande; läk. förvärra,


exaucement, bönhörelse,


exaucer, 1:12,tr. [bön]höra, uppfylla,


excavation*, [ur]gräfning; grop, utskärning; urholkning,


excédant, ~e*, a. öfverskjutande, -stigande; F odräglig [t tråkig],


excédent, s. m. öfverskott, -vikt; öfverskjutande stycke.


excéder, 1:2,tr. öfverstiga, -gå, -skjuta, -skrida, -hopa; -lasta [de]; vara större, längre etc. än; öfveranstränga; uttrötta, -tråka [par, de med] ; ~ [une somin, e äfv. gå utöfver. s’~ [de travail] öfveranstränga sig; [de jeûnes] utmatta sig af fasta, o. s. v.


excellemment, adv. förträffligt, utmärkt väl, mästerligt.


excellence*, förträfflighet; excellens; förträfflig &c egenskap (företräde),s. excellent ; par ~ utomordentligt, företrädesvis, i första (främsta) rummet, i högsta grad, framför andra; le livre par ~ böckernas bok; leåge par ~ den visaste bland de vise.


excellent, ~e*, a. [högst] förträfflig, utmärkt (härlig, präktig), ypperlig, mästerlig; rw


* feminin. 2 rnaskul. och femin. [[pl. lika]] pl. lika. (w) närmast njotsv. [[omskrifves]] omskrifves. [[adv. bildas regelb.]] adv. bildas regeib.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0300.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free