- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
386

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - licencié ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

licencié — 386 — lièvre

® filosofie licentiatexamen; ~ en droit ® juridisk examen,ibl. hofrättsexamen; passer la {faire sa) ~ taga licentiaten,


licencié, ~e*, pp. (a.) se licencier; s. licentiat; es lettres*, ~ ès sciences* @ filosofie licentiat; ~ en droit, en médecine* © juris, medicine kandidat (eg. licentiat); ~ en théologie* @ äfv. som har aflagt pastoralexamen,


licenciement, [[militärisk term]] hemförlofning s. följ.


licencier, 1:1,tr. [[militärisk term]] hemförlofva, af tacka trup per; s. ~ föråldr. tillåta sig [friheter &c].


licencieux, euse*, a. © tygellös, liderlig, osedlig, utsväfvande,


licet, tryckningstillstånd,


lichen, bot. laf.


licitation*, jur. [vente* par] ~ auktion,s. liciter.


licite, a.2 © loflig, tillåten, laglig.


liciter, 1:1,tr. jur. p. auktion försälja egendom tillhörig samarfvingar ell. bolagsmän.


licol, [[mindre brukligt]] s. licou.


licorne*, myt. enhörning; ~ de mer* narhval.


licou, grimma.


licteur, romersk liktor.


1. lie*, dragg; fig. äfv. afskum; la ~ du peuple äfv. slödder.


2. lie, a. i F uttr. faire chère* ~ lefva godt och muntert.


liège, kork; [chênekorkträd, -ek; bouchon de ~ kork i butelj.


Liège*, geogr. Luttich.


Liégeol., ~e*, invånare i Lüttich.


lien, band; boja; fig. [förenings-, sam- etc.] band; ibl. förbindelse; fig. traîner son r\t ha [en] black om benet,


lienterie*, föråldr. läk. durklopp.


lientérique, a.2 föràldr. Iak. flux ~ s. föreg,


lier, 1:1,tr. [hop-, samman-, fast]binda, knyta; förena, -binda; tunnb. banda; boktr, uppbinda; kokk. afreda; lié à bunden vid, förenad med &c; c’est un fou à h. är bind-galen; les mains liées derrière le dos äfv. [med] händerna bakbundna; pieds et poings liés bunden till händer och fötter;


amitié*, conversation*, etc. avec qn ingå, knyta vänskapsförbindelse], inleda samtal etc. med ngn; être iés d’amitié* stå i vänskapsförbindelse med hvarandra,v. vänner, förenade genom vänskapsband; liés intimement nära bekanta ell. vänner; être iés d’intérêt äfv. ha [gemen]samma intressen; lié par [sa promesse bunden af; ~ la langue à qn hindra ngn att tala; je ne veux pas qu’on m. lie jag vill ej vara bunden,s. ~ [för]binda (förplikta) sig bindas &c; kokk. bli simmig, tjockna; s. ~ d’amitié* ingå vänskap [med hvarandra] ; ce fait] se lie à [tel autre står i (en. har) sammanhang med; s. ~ entre eux stå i inbördes sammanhang, sammanhänga med hv.


lierre, bot. murgröna; ~ terrestre jordrefva = Glechoma hederacea L.


liesse*, föråldr. fröjd, jubel; en joie* et en ~ med (i) fröjd och gamman,


lieu, ställe, rum; [samlings-, lek-, afrätts- etc.] plats; ort; tillfälle, anledning (skäl, orsak); i pl. lieux [d’aisances*] afträde; lieux à l’anglaise* watercloset; lieux [communs] retor. loci communes, allmänna uttryck; utslitna, banala fraser; mauvais ~ liderligt hus; les hauts lieux bibl. höjderna; le ~ sainten. le saint ~ det heliga rummet (templet); les saints lieux de heliga orterna (Heliga landet); il n’a ni feu ni ~ h. har hvarken hus eller hem; ~ d’asile, de franchise* fristad; c’est le ~ où il est né ell. son ~ natal det är hs födelseort; en quelque ~ qu’il aille äfv. hvarthän h. än m. gå; en aucun ~ ingenstädes; en tout ~ allestädes; en premier, second, etc. ~ i första (främsta), andra etc. rummet; en dernier ~ äfv. till sist, slutligen ; parler de qc] en son ~ p. sitt rätta ställe ; en temps et ~ vid lämpligt tillfälle, på lämpligare tid och ställe; apprendre, tenir qc] de bon ~ från säkert håll; être, venir de bon (bas) ~ v. af gpd (låg) härkomst ; s’allier en bon lieu göra ett fint (godt) parti; F on a parlé de vous] en bon ~ i godt sällskap; en haut ~ p. högsta ort; en ~ sûr p. ett säkert ställe, i säkerhet; en ~ de sûreté* äfv. F i fängelse ; avoir ~ äga rum (tilldraga sig, komma till stånd); avoir ~ de ha anledning, skäl att; il y a ~ de det är anledning att; s’il y a där sådant erfordras, om det är skäl, finns anledning [de att] ; donner ~ à qn de ge ngn skäl, tillfälle att; tenir ~ à qn de qn ell. qc vara ngn i ngns ell. ngts ställe; s. je trouve ~ de äfv. om jag får tillfälle (om det bär s. till) att; ce n’est pasici le ~ d’en parler här är ej rätta stället att tala därom; au ~ de (que) i stället för [att] ; être et place* de qn v. i ngns ställe ; sur les p. (till) stället,p. ort och ställe,


lieue*, [[sjöterm]] commune [de France*] = 4444 meter; ~ marine = 5555 meter; une bonne ~ äfv. en dryg mil ; [àX] une ~ à la ronde i hela trakten; F à nt, mille d’ici långt härifrån,s. långt som (dit) pepparn växer ; à mille ~s de äfv. fjärran ifrån; F il sent son Provençal, etc. d’une ~ man kan känna igen provençalen p. långt håll; sentir qn d’une ~ känna p. sig (ana) att ngn skall komma,


lieur, en som binder säd etc.


lieutenance*, löjtnants &c tjänst, grad etc.


lieutenant, löjtnant; landshöfding, fordom: ståthållare etc.; fig. närmaste man; ~ ~général generallöjtnant; ~ ~ de vaisseau löjtnant ell. kapten vid flottan; le ~sekonden,


lieutenant-colonel [pl. -s-s], öfverstlöjtnant,


lieutenante*, ståthållares etc. fru.


lièvre, zool. hare; s. bec; lever le ~fig. F komma upp med förslaget, k. p. den idéen etc.; mé* feminin. 2 maskul. och femin. [[pl. lika]] pl. lika. @ närmast iiiotsv. (o) omskrifven. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0420.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free