Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - ormeau ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ormeau — 455 — ossements
ormeau, [ung] alm.
ormille*, almplantering; liten alm. örmin,bot. Salvia horminum.
Ormus, vanl. Ormuzd, relig. Ormuzd.
orne, bot. mannaträd = Fraxinus ornus.
orné, ~e*, pp. (a.) prydd, [ut]sirad &c se orner; äfv. prydlig, sirlig; boktr. filet ~ slut-linie.
ornemaniste, ornamentsbildhuggare, dekorationsmålare; Vart de ornamentik,
ornement, prydnad; ornament, sirat; fig. äfv. grannlåt; pl. ornat, prästerlig skrud; fig. de[sa famille en prydnad för.
ornemental, ~e*, a. ornaments-, prydnads-,
ornementation*, ornamentering; ornamentik,
orner, 1:1,tr. pryda, [ut]smycka äfv. fig., [ut-] sira, ornera [de med],
ornière*, hjulspår äfv. eg. ; suivre les ~ de la routineå i de gamla hjulspåren,följ. den gamla slentrianen,
ornithogale, m. bot. stjärnlök, dufblomma = Ornithogalum.
ornithologie*, ornitologi. ornithologiste ell. ornithologue, ornitolog. ornithomanc[i]e*, konsten att spä af fåglarnas flykt ell. sång.
ornithorhynque, m. zool. näbbdjur.
OrObanche*, bot. Snyltrot = Orobanche Toukn.
orobe*, bot. vippärt = Orobus Touhn.
orographie*, bergbeskrifning, orografi.
oronge*, ett slags matsvamp = Amanita ; fausse ~ A venenosa.
Oronte, geogr. Orontes; personage hos Moliére
orpailleur, guldvaskare.
Orphée, myt. Orfevs.
orphelin, ~e*, s. (a.) fader-, moder- en. föräldralös [t barn]; ~ [de père et de mère*] fader- och moderlös; maison* des (d’~ barnhus, -hem.
orphelinat, barnhus, -hem.
orphéon, [mans]sångförening.
orphéonique, a.2 sångförenings-,
orphéoniste, s.2 medlem af sångförening,
orpiment, mål. auripigment.
orpin, bot. fetknopp,i sht kärleksört = sedum telephium.
orque*, zool. späckhuggare.
orseille*, bot. orselj, -laf = Roccella,
ort, a. oböji. poids ~ bruttovikt,
orteil, tå; [gros] ~ stortå; petit ~ lilltå,
orthodoxe, a.2 (s. m.) ortodox, renlärig, rättrogen ; fig. F riktig, äkta.
orthodoxie*, ortodoxi, renlärighet &c s. föreg,
orthoépie*, ortoepi, uttalslära.
orthoépique, a.2 ortoepisk.
orthoépiste, s.2 ortoepist.
orthogonal, ~e*, a. geom. vinkelrät,
orthographe*, stafnings- ell. stafsätt, [rätt]stafning, rättskrifning, ortografi; faute* stafEel ; thème d’~, rättskrifning[söfning] ; bonne ~ riktig stafning; nouvelle ~nystafning; savoir kunna stafva [rätt]; iln’a pas nemet pas l’~ h. kan inte stafva, h. stafvar galet,
orthographie*, [[mindre brukligt]] s. föreg.; ark. profil, vertikalprojektion.
orthographier, 1:1,tr. stafva [bien rätt, bra, mal orätt, illa],
orthographique, a.2 ortografisk, rättskrifnings-, stafnings-.
orthopédie*, ortopedi (sjukgymnastik),
orthopédique, a.2 ortopedisk.
orthopédiste, ortoped (sjukgymnast),
orthopnée*, läk. en grad af andtäppa,
orthoptère, a. (s.) m. zool. rätvingad.
ortie*, bot. nässla; veter. hank; s. froc.
ortolan, zool. ortolansparf.
Orvale*, bot. scharlakansgräs = Salvia. sclaræa.
orvet, zool. kopparorm.
orviétan, universalmedel; marchand, vendeur kvacksalfvare.
oryctographie*, beskrifning öfver fossilier.
oryctologie*, läran om fossilier. OS, ben; F i följ. uttr. en chair* et en ~ lifslefvande; il n’a que la peau et les ~ h. är bara skinn och ben; percé jusqu’aux ~ lungblöt, lungvåt; il neera pas de vieux ~ h. har inte långt igen [att lefva] : h. blir inte gammal; s. chair*, moelle*.
oscillant, ~e*, a. mek. oscillerande &c s. osciller.
oscillation*, mek. svängning[srörelse], oscillation; ridk. förhängning; fig. vacklande, fluktuation.
oscillatoire, a.2 mek. svängande, svängnings-,
osciller, 1:1,itr. mek. svänga [fram o. tillbaka], oscillera; fig. äfv. vackla,
oscillomètre, [[sjöterm]] krängningspendel,
osé, ~e*, pp. [a.) vågad; oblyg, djärf, dristig; assez ~ pour nog djärf &c att.
Osée, bibl. Osea.
oseille*, bot. syra = Rumex; sel dbläckpulver (syrsalt).
oser, 1:1,tr. (itr.) våga, djärfvas, drista [sig till], töras, understå sig; s. j’ose m’exprimer ainsi äfv. om jag s. får uttrycka mig; il n’oserait [pas] le faire h. skulle ej våga göra det.
oseraie*, plantering af videbuskar,
osier, vide[buske, -kvist]; ~ blanc hvitpil = Salix alba L. ; korgpil = S. viminalis L. ; ~ franc mandelpil = s. amygdaiina L. ; ~ pourpreen. rouge rödvira = s. purpurea L. ; voiture en ~ korgvagn; F franc comme l’~ utan svek.
osmazone*, kem., grundämnena i oxkött,
osmium, kem. osmium.
osmonde*, bot. safjabräken, safsabnske = Osmunda regalis.
ossature*, benbyggnad, -stomme.
osselet, litet ben; veter. benaktig svulst; pl. ett slags leksak,äfv. pinoredskap; les ~ de V0reille* ell. de l’ouïe* hörselbenen,
ossements, pl. dödas ben.
F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre, brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term.]] militärisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>