Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - partance ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
partance — 469 — partie
som bröder; amour partagé besvarad, ömsesidig kärlek; il est bien p. [du sort] h. är lyckligt lottad; mal partagé äfv. vanlottad. s. ~ dela sins emellan, med hvarandra; dela sig, [med]delas; s. tendresse se partage également [entre tousses enfants h. delar sin ömhet lika.
partance*, [[sjöterm]] afsegling; sjölägenhet; en ~ färdig, i begrepp att afsegla, afgå [pour til3] ; [[mindre brukligt]] coup de ~ [[mindre brukligt]] äfv. tecken till afresa (aftåg).
partant, adv. följaktligen, således, alltså.
partenaire, s.2 medspelare; i dans: kavaljer, dam.
parterre, parterr i trädgård, blomsterplan; teat. parkett; P F prendre un billet de ~ falla pladask.
Parthe, folkn. parter.
Parthénon, antik. Partenon.
Parthie*, geogr. Partien.
1. parti,s. part. (anhang); fig. äfv. beslut; [ut-] väg (medel); tillbud, förslag; fördel; [[mindre brukligt]] yrke, stånd, tjänst; un bon ~ ett godt parti; entrer dans un s. mettre dans ell. d’un ~ [an]sluta sig till, förena sig med ett parti; être,s. ranger du (tenir le) ~ de qn fig. stå, ställa sig p. ngns part. ell. sida, hålla med ngn; faire un mauvais, méchant ~ à qn gå illa åt ngn (spela ngn ett elakt, fult spratt); prendre le ou de qn. pr. ~ pour qn taga ngns
parti, taga part. för, hålla med ngn ; prendre le de fatta det beslutet, besluta sig för att; [[mindre brukligt]] gå in i arméen etc. ; pr. un, son ~ äfv. taga sitt parti; finna sig [i sitt öde] ; prends-en ton ~ ibl. det kan du taga för afgjordt; quel ~ prendre äfv. hur ell. hvad skall jag etc. göra? ne savoir quel ~ prendre äfv. icke veta sig någon lefvande råd, vara alldeles rådlös; c’est un ~ pris det är hs föresats, gjordt med flit, vilja etc.; c’est un ~ pris chez lui de äfv. h. har föresatt sig, satt sig i sinnet att; de ~ pris med flit, afsikt etc.; ibl. helt tvärsäkert; genomgående, allt igenom; tirer [unon, grand] ~ de draga [stor, mycken] fördel (ha gagn) af.
2. parti, ~e*, pp. [bort]rest &c se partir; äfv. borta; a. herald. [af]delad.
partiaire, a. m. jur. i uttr. colon ~ © torpare.
partial, ~e*, a. © [m. pl. obruki.] partisk, ensidig.
partialité*, partiskhet, väld, ensidighet; avoir trop de être d’une gr’ande ~ vara [alltför] mycket partisk; sans ~ äfv. opartisk[t].
partibus, i latinska uttr. in ~ [infidelium] säges om en biskop utan egentligt stift.
participant, ~e*, a. deltagande, -aktig [de, à uti, af].
participation*, delaktighet, -tagande (andel) [à] ; sans s. ~ äfv. utan att h. haft ngn del däri (hm ovetandes).
participe, gram. particip[ium] ; ~ passé participium perfektum ; ~ présent p. presens.
participer, 1:1,itr. ~ à hafva [an]del i, vara delaktig i ell. af, deltaga i äfv. fig.; ~ de ha [i sig] ngt af.
particulariser, 1:1, omständligt, utförligt (i detalj) berätta, framställa ell. behandla; specificera, särskildt anföra ell. [om]nämna, närmare bestämma,s. vara besynnerlig, egen.
particularisme, teol., poiit. partikularism.
particulariste, teol., poiit. partikularist.
particularité*, särskild omständighet, punkt ell. detalj, enskildhet [de vid]; egendomligt drag, egendomlighet,
particule*, liten del, partikel; gram. äfv. småord; ibl. grand,
particulier, ière*,I. a. © särskild, synnerlig; enskild (privat); egendomlig [à för], [sär-] egen; speciell, special-; être ~ à äfv. höra särskildt till; l’intérêt ~ äfv. det enskilda. II. s. m. enskild [person, man], privatman; F passagerare, individ, gynnare; äfv. det enskilda, enskildheterna; dans le ou i det enskilda lifvet, umgänget; en ~ enskildt (afsides); särskildt; en mon [F petit] ~ för min enskilda del; för mig själf; en son ~ i (på) sitt [enskilda] rum; s. mettre enll. dans son ~ sätta sig för sig själf, sätta eget bo; vivre en son äfv. ha eget hushåll,
particulièrement, adv. särskildt, synnerligen; i detalj.
partie*, del; handl., spelt.,mus. etc. parti; mus. äfv. stämma; fack (yrke, affär); [lust]tur, lustparti etc.; jur. [mot]part; les ~s belligérantes de krigförande makterna; les contractantes kontrahenterna; ~ de campagne* landtfärd, lusttur etc. till landet; gram. ~ du discours ([[mindre brukligt]] d’oraison*) ordklass ; les cinq ~ du monde de 5 världsdelarna; ~ [de plaisir] lustfärd, -resa, -tur, -parti; faire une ~ de plaisir ställa till, göra [upp], vara med om en lusttur &c; faire une ~ d’échecs, etc. spela (ta sig) ett part. schack, etc.; faire une ~ en bateau, en voiture*, etc. äfv. fara ut och r. ell. segla, åka ell. i vagn; coup de ~ afgörande drag, slag etc.; tenue* des livres en (ell. [[mindre brukligt]] à) ~ simple, double enkelt, dubbelt bokhålleri; être e ~ de utgöra en del af; être dans la ~ de la draperie vara i klädeshandel, -affär; être la ou vara med [om saken, nöjet, på lustturen etc.], göra sällskap; je suis de la ~ äfv. det där är (hör till) mitt fack \ faire ~ de utgöra, vara en del af, höra till; faire [la] ~ de, lier ou pour göra upp att, slå sig ihop för att; faire s. ou utföra, sjunga, sköta sitt part. ]faire bienses ou ~ fig. F förstå sin egen fördel; fairea ~ de qn spela med ngn, bli 3:dje, 4:de etc. man; mettre qn de la ~ låta ngn vara,följ. ell. resa etc. med; s. mettre de la ~ vara ell. följ. med; prendre qn à ou anfalla, -gripa, -klaga,ibl.
F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre, brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term.]] militärisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>