Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Q - queussi-queumi ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
queussi-queumi — 548 — quintefeuille
queussi-queumi, adv. F föråldr. sak samma; c’est ~ äfv. det gör hvarken till eller ifrån,
queuter, 1:1,itr. biij. stöta två bollar i samma stöt.
queux, gam. kock; s. 3 queue*; maître ~ köksmästare.
qui, pron. rel.2 o. interr. som, hvilken ; den som, hvem [som]; hvem? ~ ~ äfv. den ene ..., den andre, en.., en (somliga ..., somliga ell. andra); celui ~ travaille den som arbetar, den arbetande; je le rencontrai qui arrivait de la campagne jag mötte hm som (ell. då h.) kom från landet; il est là ~ fait du bruit h. är där och för väsen; voilà ~ est beau, ~ m. plaît se, det är något (det var) vackert, [se] det tycker jag om; voici ~ v. bien ~ går det bra; ~ est-ce hvem är det? ~ (F qu’]est-ce ~ hvem [är det som] ? d’entre ell. de vous hvem af er? ~ de droit vederbörande; ~ cherche trouve den som söker h. finner; bien fol est ~ s’y fie den är br. tokig som litar därpå (på dem); [[mindre brukligt]] c’estvous à ~ je parle det är er jag talar till, till er jag talar; vous trouverez à ~ parler ni får ngn som ni kan (ell. att) tala med, finner er öfverman; se disputer à ~ l’aura gräla [medhv.] omhvem som skall få det; c’est à ~ parlera alla vilja tala p. en gång, hvar och en vill tala först; à ~ est ce chapeau hvems är denna hatt? à ~ est-ce, à ~ le tour [de jouer] hvems tur är det [att spela] ? à ~ mieux mieux i kapp; ~ plus (pis) est hvad mera (värre) är; je ne sais ~ m’a dit cela jag vet ej hvem som har sagt mig det; F un je ne sais ~ äfv. en okänd person; des je ne sais ~ äfv. besynnerliga figurer; ~ que ce soit ell. ~ que ce puisse être ~ [l’ait dit, il s’est trompé hvem det än är (eho det vara må) som, hvem helst; ~ que ce soit äfv. ingen [enda människa]; [[mindre brukligt]] ï ~ ça, ~ là den ene hit (här), den andre dit (där), en hit och en dit.
quia, i uttr. être à ~ vara fast, svarslös, i klämman, bli bet. ej längre komma ngn vart; mettre à ~ göra svarslös
quibus, i F P uttr. avoir du ~ ha [godt om] pengar, schaber.
quiconque, pron. indef.2 hvar och en ell. hvilken som helst som,ibl. den som.
quidam, quidane*, okänd, viss person; s. m. F äfv. gynnare, passagerare, figur,
quiddité*, skolast. väsen[het].
quiescent, ~e*, a. (s.*) hebr. gram. stum [bokstaf].
quiet, quiète*, a. föråldr. stilla, lugn. quiétisme. kyrkh. kvietism.
quiétiste, a. [s.)2 kyrkh. kvietist, -isk.
quiétude*, stillhet, lugn, ro.
quignon, F stort stycke bröd.
quillage, i uttr. droit de = droit d’ancrage.
1. quille*, ~ köl.
2. quille*, kägla: handskuttänjare; les F P trumpinnarna (benen) ]jeu deojs kägelbana, -spel; jouer aux ~ slå käglor; F ? jouer des ~ gno, barka i väg; F ? prendre, trousserson sac et] ses packa sig af, i väg; donner à qn [sora sac et] ses ~ ~ köra bort ngn.
quiller, 1:1,itr. teka om förkastet i kägelspel,
quillette*, agr. sättkvist af pil eii, vide.
quillier, kägelplan, -spel (= samtliga käglorna); abattre (faire) tout le ~slå batalj,
quina, s. quinquina.
1. quinaire, a.2 mat. delbar med fem.
2. quinaire, S. antik., guld- ell. silfvermynt af tredje storleken.
quinaud, ~e*, a. föråldr. flat, snopen,
quincaille*, järn- etc. kram ; rarakti. F kopparmynt.
quincaillerie*, järn- etc. kram, -varor; [commerce de] ~ järnkramhandel; magasin de ~ järnbod,
quincaillier, järnkramhandlare.
quinconce, trädplantering, kvinkunx.
quindécagone, geom. femtonhörning.
quindécemvirs, pl. antik. kvindecemvirer.
quine, m. bradsp. cinkor (femmor) all; i lotospei: fem nummer i rad.
quinine*, kem. [sulfate de] ~ kinasalt, [svafvelsyrad] kinin; prendre de la ~ äfv. taga [in] kina.
quinola, hjärterknekt,
quinquagénaire, a. (s.)2 femtioårig, -åring.
Quinquagésime*, fastlagssöndag,
quinque, mus., vanl. quintette\
quinquennal, ~e*, a. (s.*) femårs-, hvart femte år [återkommande fest],
quinquennium, föråldr. femårig kurs, femårskurs.
quinquenove, m. spelt, cinkanöff.
quinquerce, antik. femfaldigt kämpaspel.
quinquérème*, antik. f emroddargalär, kvinkerem.
quinquet, Argand’s lampa; P öga.
quinquina, farm. kina.
quint, s. femtedel; a., Charles-Quint-, Sixte-Quint Karl den femte, Sixtus den femte,
quintaine*, förr: påle med måltafla.
quintal, centner; ~ métrique 100 kilo; F cela pèse un ~ det är centnertungt, gräsligt tungt.
quintan, ett slags mannequin,
quintane*, a. iäk .fièvre* ~ fjärdedagsfrossa.
quinte*, I. s. mus. etc. kvint (kvinta, -flöjt); altfiol (= vanl. alto); anfall af hosta; fig. F idé, nyck, [anfall af] dåligt lynne; mus. descendre, monter de ~ falla, stiga en kvint; il lui prit une ~ h. fick ett [host]anfall &c; ibl. där kom en fnurra p. tråden. II. a. iäk. fièvre* ~ fjärdedagsfrossa.
Quinte-Curce, hist. Qvintus Curtius.
quintefeuille*, bot. refvig fingerört = Potentnia reptans L.
* feminin. 2 maskul. och femin. (J) pl. lika. närmast iiiotsv. [[omskrifves]] omskrifves. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>