Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - salade ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
salade — 614 — salpêtrier
rätta tiden (tjänlig tid) för, tiden är inne att: ces fruits-là ne sont plus de ~ det är inte rätta tiden för (ell. att få) sådana frukter; cela n’est plus de ~ det brukas inte längre, mer; det kommer för sent, »post festum»; dans la ~ i rättan tid; ibl. p. sin plats; en temps et ~ äfv. i sinom tid; hors de ~ i otid [kommen, väckt etc.].
1. salade*, sallad; retourner, fatiguer la ~ röra om salladen.
2. salade*, ford., ett slags hjälm.
saladier, salladskål; ståltrådskorg i hvilken saiiad skakas efter sköljningen.
salage, [in] saltning.
salaire, [års]lön, arfvode [de för].
salaison*, [in]saltning; salt kött, fisk, mat.
salamalec, F [djup] bugning, hälsning.
salamandre*, zool., kabbai. salamander.
Salamanque*, geogr. Salamanca.
Salamine*, geogr. Salamis.
salangan, zool. salangan = Collocalia esculenta.
salant, a. m. salt-; i uttr. marais ~ saltdamin; puits ~ saltbrunn,
salarié, ~e*, pp. aflönad; s. m. löntagare,
salarier, 1:1,tr. aflöna.
salaud, ~e*, 5. (a.) F okvädinsord : grodig, snuskig, lortig [människa, unge],
sàle, a. (s.)2 © smutsig, snaskig äfv. fig.; ibl. sölig, osnygg, oren, oanständig; g?’is ~ smutsgrå [färg] ; avoir les mains* m. vara smutsig om händerna; il fait ~ dans les rues* det är smutsigt p. gatorna,
salé, ~e*, I. pp. (a.) salt[ad]; fig. F pepprad, mustig, grofkornig; F P alltför dyr. II. s. m. salt fläsk; boktr. F P surkål; petit ~ nysal-tadt fläsk,
salep, farm. salep.
saler, 1:1,tr. salta [på], insalta; ibl. rimsalta, rimma; Ag. F P begära för mycket för en vara; ne le salez pas tant äfv. gör det inte så salt.
Salerne*, geogr. S al em o.
saleron, fördjupning i saltkar,
saleté*, smutsighet s. sale; smuts; fig. äfv. oanständigt ord, tal etc.; d’une grande ~ mycket, förfärligt smutsig &c ; fig. plein de ms genom smutsig,
saleur, euse*, ...saltare, -erska.
salicaire*, bot. fackelros = Lytrum salicaria L.
salicole, a.2 salt-; industrie* ~ saltindustri,
salicoque*, ett slags räka = Palæmon squilla. salicor ell. salicorne*,bot. glasört = Salicornia herbacea L.
salicyle*, kem. salicyl.
salicylique, a. kem. acide ~ salicylsyra.
1. salien, a. (s.) antik. salisk, salier.
2. salien, a., les Francs m. de saliska frankerna.
salière*, saltkar äfv. fig. F P; grop öfver ögat; ~ [de bois] saltbinge.
salifiable, a.2 kem. saltbildande; base* ~ saltbas.
salivation*, kem. saltbildning.
saligaud, ~e*, F snuskepelle, smutslisa, gris, groda,
salignon, saltkaka.
salin, ~e*, a. saltaktig, salt-; s. m. saltgrufva; oren pottaska,
safine*, saltsjuderi, -verk, -grufva; salin; salt mat. kött, fisk.
salinier, saltsjudare.
salique, a.2 hist.. salisk.
salir, 2:1,tr. [ned]smutsa, -söla, orena, solka; fig. äfv. [ned]svärta; du pdpier äfv. kludda ell. sudda ned papper,s. ~ smutsa ned sig, bli smutsig, solkig; fig. sätta (få) en fläck [på sitt rykte etc.],
salissant, ~e*, a., être ~ solka (färga af, ifrån sig); [lätt] bli solkig, smutsig,
salisson*, F P * [riktig] groda, gris.
salissure*, smuts[fläckj.
salivaire, a.2 anat. spott-, saliv-,
salivation*, läk. salivation, spottafsöndring,
salive*, spott, saliv.
saliver, 1:1,itr. salivera (ha mycket spott); faire ~ befordra spottafsöndringen.
salle*, sal; ofta rum; på teater: salong; sjuksal; löfsal; ~ à manger matsal; ~ d’asile barn-krubba (småbarnsskola); ~ d’étude[s]*, de cours lärorum, -sal; ~ de police* arrest[lokal]; deux jours de ~ de police* två dygns arrest; ~ comble fullt hus.
Salluste, hist. Sallustius.
Salmanasar, hist. Salmanassar.
salmigondis, kokk., ett slags ragu; fig. F mischmasch, röra, sammelsurium,
salmis, kokk. salmi, ragu p. fågel,
saloir, saltkärl, -lår, -balja.
Salomé*, bibl. Salome.
Salomon, bibl. Salomo.
salon, salong (äfv. = årlig tafvelutställning), förmak, mottagnings-, sällskapsrum; [fest-] sal; les m. äfv. fest-, festivitetsvåningen; [petit] ~ förmak, kabinett; grand ~ salong; homme de ~ salongsmänniska; fréquenter les m. vara med i fina sällskap, förnäma kretsar, societeten; au ~ i
salongen, förmaket &c; au Salon p. Salongen (utställningen).
Salonique*, geogr. Saloniki.
salope, a.2 © F [[mindre brukligt]] lortig; S.* äfv. dålig kvinna,
saloperie*, F snusk, -ighet; [plumpt och] oanständigt ord, tal ; fuskverk, uselt arbete,
salorge, handi. salthög.
salpêtrage, salpeterbildning,
salpêtre, salpeter \ faire du ~ tillverka, sjuda salpeter; ag. F ce n’est que [du] m. il est pétri de ~ h. är mycket eldfängd, liflig, ett brushufvud.
salpêtrer, 1:1,tr. beströ med salpeter, strö s. på; komma mur etc. att afvittra s. se ~ af-, utvittra s.
salpêtrier, salpetersjudare.
* feminin. 2 maskul. och femin. (J) pl. lika. närmast iiiotsv. [[omskrifves]] omskrifves. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>