- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
663

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - susception ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

susception — 663 — sympathie


susception*, antagande af andligt stånd,


suscitation*, föråldr. inrådan, intalan, anstiftan,


susciter, 1:1,tr. [upp]väcka; framkalla, skaffa [à qn ngn, contre qn mot ngn] ; bibl. ~ lignée* à son frère uppväcka sin broder säd.


suscription*, utanskrift (adress),


susdit, ~e*, a. ofvannämnd, [för]bemält.


Suse*, geogr. Susa.


susmentionné, ~e*, a. ofvanberörd, -nämnd, [nyss] omtalad,s. följ.


susnommé, ~e*, a. ofvan-, nyssnämnd, förbemält,s. föreg,


suspect, ~e*, a. misstänkt [de för, för att],


suspecter, 1:1,tr. misstänka,


suspendre, 4:8,tr. upphänga [au mur på väggen, au plafond i taket]; inställa, dröja med, uppskjuta, låta anstå ell. hvila, göra ett uppehåll, afbryta [tills vidare];


suspendera, afstänga (skilja p. viss tid) från tjänst; hämma (hålla tillbaka); ~ en l’air hänga i luften; ~ son jugement hålla inne med, återhålla sitt omdöme,s. ~ hänga [upp] sig i, vid].


suspendu, /n/6*,pp. upphängd &c se föreg. ; fritt hängande [par un fil i,p. en tråd] ; pont ou hängbro; selle å velociped: fjäder-, suspensionssadel; voiture oe vagn p. fjädrar; voiture non vagn utan fjädrar; être ~ äfv. hänga [sig fast] vid, i]; äfv. sväfva [entre la vie et la mort mellan lif och död] ; tenir ou en l’air hålla sväfvande i luften,


suspens, a. suspenderad andlig; en ~ i villrådighet (ovisshet, väntan), i spänning; utestående fordran; oafgjord sak; äfv. villrådig &c; être n ~ de ell. sur [ce qu’on doit faire vara i villrådighet,v. villrådig om.


suspense*, suspendering, suspension[stid].


suspenseur, a. anat. häng-,


suspensif, ive*, a. jur. verkande, som medför uppskof; les points ous gram. uppehållstecken (tre punkter); veto ~ suspensivt veto.


suspension*, upphängande, -ning; uppsiammadt ämnes sväfvande; inställande, -else &c se suspendre; skiljande p. viss tid från ämbete etc., suspension; uppskof, uppehåll, afbrott tills vidare; hänglampa; ampel; gram. afbruten, oafslufcad mening; retor. hållande i spänd väntan; ~ d’armes* [[militärisk term]] vapenhvila; ~ de payement betalningsinställelse; chaînes* de ou brobyggn. hängselkedjor; point de ~ mek. upphängnings-, stödjepunkt; points de ou gram. uppehållstecken (tre punkter); être en ou dans un liquide sväfva fritt i en vätska, suspensoir[e],kir. suspensoar, suspensorium ; rid are som uppbär bukten af en ände.


suspente*, [[sjöterm]] borg.


suspicion*, jur. misstanke (misstro); avoir ou misstänka, hysa misstankar [de om] ; donner ou väcka misstanke; entrer en ou blifva misstänkt; être en ~ vara misstänkt [de för].


sus-pied [pl. ~s], sporr-rem.


susseyement, läspning, susseyer, 1:16,itr. läspa,


sustenter, 1:1,tr. [underhålla med] föda. s. ~ nära sig; n’avoir pas de quoi s. ou icke hafva något till sitt uppehälle (till föda),


susurration*, hviskning,


susurrement, porlande,


susurrer, 1:1,tr. hviska; itr. porla om back.


suture*, anat.,kir. SÖm, Sutur; hopsyning af kanterna p. ett sår; fig. hopfogning; faire une ~ à hopsy.


Suzanne*, dopn. Susanna,


suzerain, ~e*, a. (s.) [seigneur] ou öfver[läns]herre; dame öfverlänsfrn.


suzeraineté*, öfverherrskap, länsöfverhöghet.


Suzon*, F dopn. lilla Susanna,


svelte, a.2 om person: [hög och] smärt; om torn o. d. smäcker (lätt).


Sybarite, sybarit (vekling); de ou sybaritisk (veklig, yppig), sybaritisme, sybaritism.


sycomore, bot. sykomor = Ficus sycamorus etc.


sycophante, sykofant, »fikonfiskal».


Sylla, hist. Sulla,


syllabaire, abcbok.


syllabe*, stafvelse; mot de deux tvåstaf-vigt ord.


syllabique, a.2 © stafvelse-, bestående af ell. hörande till stafvelser.


syilabiquement, adv. efter stafvelser; ~ t af velsevis ; stafvelse efter (för) stafvelse,


syllabisation*, afstafning.


Syllabus, benämning p. en påflig bulla,


syllepse*, gram. syllepsis.


syllogisme, log. syllogism, slutledning,


syllogistique, a 2 log. syllogistisk, slutlednings-,


sylphe, sylphide*,myt. sylf, sylfid (luftande, älfva).


Sylvain, dopn. Sylvanus. sylvain,myt. skogsgud.


SylveS*, pl. samling af strödda latinska poemer: Sylvæ.


Sylvestre, dopn. Sylvester; la saint ~ nyårsaftonen,


sylvestre, a.2 skogs-.


sylviculture*, skogsskötsel, -odling, -hushållning.


symbole, symbol, [sinne]bild; ibl. tecken; formel; relig. symbolum, trosbekännelse,


symbolique, a.2 symbolisk, sinnebildlig, bild-; s* symbolik,


symbolisation*, symbolisering; sinnebildlig framställning; förebildlighet.


symboliser, 1:1,tr. symbolisera, sinnebildligt framställa ell. förklara; [[mindre brukligt]] itr. ~ öfverensstämma [avec mec!],


symbolisme, tiios. symbolism,


symétrie*, symmetri (jämnmått); [planmässig] [an]ordning, uppställning; avec ou äfv. symmetriskt; faire vara i ell. förete, bilda symmetri (vara motstycken etc.).


symétrique, a.2 © symmetrisk,


symétriser, 1:1,itr. vara i (förete) symmetri,


sympathie*, i allm. sympati; frändskap; sam-, öfverensstämmelse [i tycken, i känslor etc.] ;

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0697.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free